Archives de avril 2012

Proposez un équivalent français à page turner24 avril 2012

Par animateur | Proposez un équivalent en français


Qu’est-ce qu’un page turner ?

Ce terme, que l’on peut rencontrer dans un contexte musical (tourneur/ tourneuse de pages) ou technique (dispositif mécanique ou électronique permettant de « tourner des pages »), a un troisième sens, bien connu des amateurs de romans policiers, notamment.

Il s’agit en fait d’une métaphore pour évoquer un livre qui s’avère si passionnant qu’on ne peut le lâcher… un livre, en somme, dont on tourne très vite les pages afin de le dévorer.

Certains passionnés de lecture, pour qui ce mot est familier, ont déjà tenté, non sans peine, de traduire cette expression en français :

http://panoramas.over-blog.fr/article-un-page-turner-en-français

S’il fallait trouver un équivalent français, immédiatement compréhensible par le plus grand nombre, bien formé et susceptible de s’implanter dans la langue courante, quel terme proposeriez vous pour
page turner ?

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 7.8/10

Favicon10 avril 2012

Par thomas | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

Petite icône qui s’affiche sur un navigateur pour représenter un site, soit dans la barre d’adresse, dans l’historique ou dans la liste de marque-pages.

De l’anglais favorite + icon (=marque-pages+icône)

    • Des pistes pour se renseigner

    - http://www.artofblog.com/wp-content/uploads/2010/01/understanding-favicons.jpg

      • Propositions

      ICÔNETTE (après tout ils sont tout petits!)

        VN:F [1.9.7_1111]
        Évaluation : 6.5/10

        sheep dipping05 avril 2012

        Par basselangue | Suggestions des internautes


        • De quoi s’agit-il ?

        Dans le monde du renseignement, le « sheep dipping » désigne le fait de brouiller les liens entre un agent des services secrets et ces derniers, en le plaçant au sein d’une organisation légitime dans le but d’établir une fausse crédibilité, qui peut plus tard être utilisée pour infiltrer ou subvertir des groupes ou organisations rivales.

           
           
        • Des pistes pour se renseigner

        - http://www.sott.net

           
           
        • Propositions

        Enterrer la taupe

           
           
        VN:F [1.9.7_1111]
        Évaluation : 10.0/10

        Les termes les plus utilisés

        as soon as possible (ASAP) (113,31.061946902655)
        root (71,19.911504424779)
        couchsurfing (40,11.681415929204)
        Geek (31,9.2920353982301)
        communication (31,9.2920353982301)
        réseaux sociaux (29,8.7610619469027)
        thriller (24,7.4336283185841)
        Happy Hour (23,7.1681415929204)
        binge drinking (21,6.6371681415929)
        réseaux sociaux (21,6.6371681415929)
        Feedback (20,6.3716814159292)
        noob (20,6.3716814159292)
        page turner (20,6.3716814159292)
        garden party (19,6.1061946902655)
        peanuts (18,5.8407079646018)
        sibling (18,5.8407079646018)
        cent (17,5.5752212389381)
        blogueur (16,5.3097345132743)
        liker (16,5.3097345132743)
        veganism (15,5.0442477876106)
        crowdsourcing (14,4.7787610619469)
        eReader (14,4.7787610619469)
        Drive (13,4.5132743362832)
        greenwashing (13,4.5132743362832)
        User centric (13,4.5132743362832)
        challenging (12,4.2477876106195)
        Leveling (12,4.2477876106195)
        Mug (12,4.2477876106195)
        Unmanned Aerial Vehicle (12,4.2477876106195)
        User generated content (12,4.2477876106195)
        COWORKING (11,3.9823008849558)
        open source (11,3.9823008849558)
        Slash (\backward slash /forward slash) (11,3.9823008849558)
        Community Manager (10,3.716814159292)
        désimlocker (10,3.716814159292)
        fashionitas (10,3.716814159292)
        FLASHCODE (10,3.716814159292)
        hashtag (10,3.716814159292)
        Networking (10,3.716814159292)
        space opera (10,3.716814159292)
        upcycling (10,3.716814159292)
        développement durable (10,3.716814159292)
        baby-clash (9,3.4513274336283)
        edit (9,3.4513274336283)
        mook (9,3.4513274336283)

        WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

        Suggérez vos termes

        Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

        Commentaires récents

        25 mai 2013 as soon as possible (ASAP)
        bo dia insanity...<...
        25 mai 2013 as soon as possible (ASAP)
        insanity workout......
        25 mai 2013 Comment désigneriez-vous en français un « Save the date » ?
        click through the f...
        25 mai 2013 Comment désigneriez-vous en français un « Save the date » ?
        click through the u...
        24 mai 2013 as soon as possible (ASAP)
        http://barcamp-bord...

        Dernières suggestions

        28 mars 2013
        Anoup


        gay-friendly

        Gay-friendly (que l'on peut traduire par « amical envers les homosexuels ») est un anglicisme ...

        7 mars 2013
        thomas


        super tall

        Adjectif pour décrire la nouvelle génération de gratte-ciel qui atteignit une hauteur époustouflant, tels que ...

        15 février 2013
        Varlet


        paywall

        Un pay wall ou paywall (américanisme qui signifie littéralement « mur à péage ») est ...

        24 janvier 2013
        amaury


        slash

        La barre oblique: / ...

        24 janvier 2013
        theoddore


        bitcher

        Médire en petit groupe d'une personne absente, souvent lors d'une fête ou d'une soirée. ...

        24 janvier 2013
        tergra


        freelance

        Un freelance, c'est quelqu'un qui est son propre employeur. C'est également quelqu'un que l'on peut ...

        24 janvier 2013
        MarionJL


        Hipster

        Cet anglicisme désigne une partie de la population, symbolisée par un trentenaire barbu aux lunettes ...