sibling26 septembre 2011

Par sebculture | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

Frère ou soeur. Qui partage les mêmes parents

    • Des pistes pour se renseigner

    - http://en.wiktionary.org/wiki/sibling

      • Propositions

      compar

        VN:F [1.9.7_1111]
        Évaluation : 3.8/10
        sibling, 3.8 out of 10 based on 25 ratings


        18 commentaires à “sibling”



        1. casthel dit :
          29 août 2012 à 20 h 25 min

          On me souffle « adelphe », du grec ancien ἀδελφός, adelphós (« du frère, de la sÅ“ur »). Il a le mérite d’être complètement neutre puisque ne partageant la racine ni de « sÅ“ur » ni de « frère ».

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +5
        2. Dodochacalo dit :
          26 août 2012 à 21 h 30 min

          Sibling – mais également fratrien – sont deux mots qui n’ont absolument aucun intérêt, mais vraiment. Il ne me viendrait jamais à l’esprit de dire « On est fratriens », si je peux tout simplement dire « C’est mon frère (ou ma soeur) ».

          Pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple ?!

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : 0
          • Emeric75 dit :
            26 août 2012 à 23 h 18 min

            Vous n’avez visiblement pas du tout saisi le sens de ce mot. En anglais il est très souvent utilisé, par exemple pour contracter la phrase fastidieuse « est-ce que vous avez des frères et sÅ“urs ? » en « est-ce que vous avez des siblings ? ».

            VN:F [1.9.7_1111]
            Note : +1
        3. jehj dit :
          4 janvier 2012 à 19 h 14 min

          D’accord avec Nikos. Très drôle, son siblingbling, par ailleurs

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : -1
        4. nikos dit :
          17 octobre 2011 à 18 h 17 min

          pourquoi « dégendrer » les frères et les soeurs ? Hormis le cas où l’un des sibling devient très ramenard (siblingbling), je ne vois guère d’utilité à ce mot et y discerne même une certaine uniformisation déshumanisante (du style « ressources humaines »).

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +3
        5. Anoup dit :
          29 septembre 2011 à 21 h 50 min

          « Fratrien » est un bon terme. Il a juste le léger défaut de privilégier le masculin. Vous me direz qu’il faut bien privilégier l’un ou l’autre…

          En allemand, le terme correspondant est « Geschwister », formé sur « Schwester », soeur. On parle par exemple des « Geschwister Inge und Hans Scholl », résistants antinazis allemands (une fille et un garçon) décapités en 1943.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : -5
        6. La Porte des Mots dit :
          28 septembre 2011 à 9 h 17 min

          Merci pour l’usage.
          « Fratien » me semblerait plus intéressant s’il englobait les fratries n’ayant qu’un parent en commun – un cas très courant -. Plus de demi-frère ou demi-soeur, mais un(e) fratrien(ne).

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : 0
        7. La Porte des Mots dit :
          28 septembre 2011 à 8 h 16 min

          Comment utiliser « fratrien » ?
          Je suis fratrien avec un tel ?
          Je suis le fratrien de un tel ?
          Un tel et moi sommes fratriens ?

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : -1
          • Emeric75 dit :
            28 septembre 2011 à 8 h 22 min

            @La Porte des Mots : Strictement de la même façon dont vous emploieriez « frère » ou « soeur ».
            Ex: J’ai deux fratriens, un frère et une soeur.

            VN:F [1.9.7_1111]
            Note : -1
        8. martindonadieu dit :
          27 septembre 2011 à 1 h 22 min

          Fratrien est assez séduisant .

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : -1
        9. Emeric75 dit :
          26 septembre 2011 à 21 h 53 min

          Pour ma part, je proposerai plutôt le néologisme « fratrien », qui se comprend sans même qu’on l’explique, et dont l’étymologie totalement limpide de « membre d’une fratrie » justifie l’emploi.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +8
          • franpi39 dit :
            30 septembre 2011 à 11 h 34 min

            d’accord pour « fratrien » c’est simple et se comprend aisément.

            VN:F [1.9.7_1111]
            Note : -1
        10. rutrapio dit :
          26 septembre 2011 à 21 h 50 min

          Pourquoi pas tout simplement fratrie?

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : -4
          • Emeric75 dit :
            26 septembre 2011 à 21 h 54 min

            Fratrie désigne un groupe et non pas un individu. Mais je suis d’accord avec vous pour utiliser cette étymologie, d’où ma proposition de « fratrien ».

            VN:F [1.9.7_1111]
            Note : 0
            • rutrapio dit :
              26 septembre 2011 à 21 h 55 min

              Je n’avais pas compris la connotation individuelle de « sibling ». Dans ce cas en effet, fratrien me semble bien.

              VN:F [1.9.7_1111]
              Note : 0
          • sebculture dit :
            26 septembre 2011 à 22 h 00 min

            J’aime beaucoup la proposition de « Fratrien », mieux que ma proposition de « Compar » :-)

            VN:F [1.9.7_1111]
            Note : 0

        11.  

        Laissez un commentaire à


        Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


        Les termes les plus utilisés

        as soon as possible (ASAP) (99,31.212121212121)
        root (69,22.121212121212)
        couchsurfing (40,13.333333333333)
        Geek (31,10.606060606061)
        communication (31,10.606060606061)
        réseaux sociaux (29,10)
        thriller (24,8.4848484848485)
        Happy Hour (23,8.1818181818182)
        binge drinking (21,7.5757575757576)
        réseaux sociaux (21,7.5757575757576)
        Feedback (20,7.2727272727273)
        noob (20,7.2727272727273)
        page turner (20,7.2727272727273)
        garden party (19,6.969696969697)
        peanuts (18,6.6666666666667)
        sibling (18,6.6666666666667)
        cent (17,6.3636363636364)
        blogueur (16,6.0606060606061)
        liker (16,6.0606060606061)
        veganism (15,5.7575757575758)
        crowdsourcing (14,5.4545454545455)
        eReader (14,5.4545454545455)
        Drive (13,5.1515151515152)
        greenwashing (13,5.1515151515152)
        User centric (13,5.1515151515152)
        challenging (12,4.8484848484848)
        Leveling (12,4.8484848484848)
        Mug (12,4.8484848484848)
        Unmanned Aerial Vehicle (12,4.8484848484848)
        User generated content (12,4.8484848484848)
        COWORKING (11,4.5454545454545)
        open source (11,4.5454545454545)
        Slash (\backward slash /forward slash) (11,4.5454545454545)
        Community Manager (10,4.2424242424242)
        désimlocker (10,4.2424242424242)
        fashionitas (10,4.2424242424242)
        FLASHCODE (10,4.2424242424242)
        hashtag (10,4.2424242424242)
        Networking (10,4.2424242424242)
        space opera (10,4.2424242424242)
        upcycling (10,4.2424242424242)
        développement durable (10,4.2424242424242)
        baby-clash (9,3.9393939393939)
        edit (9,3.9393939393939)
        mook (9,3.9393939393939)

        WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

        Suggérez vos termes

        Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

        Commentaires récents

        22 mai 2013 Votez pour un terme
        michael kors handba...
        22 mai 2013 gay-friendly
        Si "homophilie", ne suffit ...
        22 mai 2013 as soon as possible (ASAP)
        posibilidades.educa...
        22 mai 2013 as soon as possible (ASAP)
        bao da dien thoai.....
        22 mai 2013 as soon as possible (ASAP)
        demo.phpfoxturkey.c...

        Dernières suggestions

        28 mars 2013
        Anoup


        gay-friendly

        Gay-friendly (que l'on peut traduire par « amical envers les homosexuels ») est un anglicisme ...

        7 mars 2013
        thomas


        super tall

        Adjectif pour décrire la nouvelle génération de gratte-ciel qui atteignit une hauteur époustouflant, tels que ...

        15 février 2013
        Varlet


        paywall

        Un pay wall ou paywall (américanisme qui signifie littéralement « mur à péage ») est ...

        24 janvier 2013
        amaury


        slash

        La barre oblique: / ...

        24 janvier 2013
        theoddore


        bitcher

        Médire en petit groupe d'une personne absente, souvent lors d'une fête ou d'une soirée. ...

        24 janvier 2013
        tergra


        freelance

        Un freelance, c'est quelqu'un qui est son propre employeur. C'est également quelqu'un que l'on peut ...

        24 janvier 2013
        MarionJL


        Hipster

        Cet anglicisme désigne une partie de la population, symbolisée par un trentenaire barbu aux lunettes ...