Archives de octobre 2014

Proposez un équivalent pour fablab et living fab31 octobre 2014

Par animateur | Proposez un équivalent en français


Qu’est qu’ un fablab ?

 

Ce terme apparu dans les milieux universitaires américains où la culture numérique est en forte progression, s’est rapidement exporté en France.

 

Ce sont des unités de fabrication situés le plus souvent au sein d’établissements (écoles, universités, médiathèques) et institutions (musées scientifiques et techniques) conçus pour offrir la possibilité de développer des projets expérimentaux de diverses natures ( matériels ou immatériels ).

 

Les fablab incarnent l’idée de création et production collective. Ils sont en quelque sorte des laboratoires d’un genre nouveau, ouverts à tous, étudiants, chercheurs, designers et techniciens, où chacun peut mettre ses compétences à la disposition de tous. Pour concevoir et développer leurs projets, les utilisateurs d’un fablab disposent de logiciels, d’outils et de matériaux divers (ordinateurs, imprimantes 3D, machines-outils…) en vue de proposer des prototypes.

 

Parallèlement aux fablab, on trouve des living lab, lieux d’échanges, de développement et de promotion de projets expérimentaux, souvent financés par des entreprises ou des institutions.

 

Se fondant sur la philosophie du partage des savoirs et des données, les living lab sont donc des lieux d’échange, d’incubation et de promotion des prototypes ou maquettes issus de fablab.

 

La nouveauté de ces pratiques expérimentales réside dans un concept simple : ce sont les utilisateurs qui conçoivent des produits, des didactitiels ou des applications qu’ils souhaitent voir développer à plus grande échelle afin de combler un besoin, et non les entreprises qui conçoivent une offre pour des consommateurs potentiels.

 

La portée économique et sociale des fablab et des living lab pourrait-elle aller jusqu’à bouleverser les modèles de production classiques ? Question ouverte…
Tentons d’abord de nommer en français ces nouvelles pratiques !

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 8.2/10

Spork27 octobre 2014

Par fabien | Suggestions des internautes


Il s’agit d’un couvert, utilisé notamment par les randonneurs, couvrant à la fois la fonction de cuillère et de fourchette.

Je n’ai trouvé aucune réelle traduction en français à part « cuillère-fourchette ».

Je propose « cuillette »!

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 6.0/10

Les termes les plus utilisés

Geek (44,32.727272727273)
réseaux sociaux (37,27.954545454545)
grande distribution (34,25.909090909091)
communication (32,24.545454545455)
couchsurfing (30,23.181818181818)
thriller (27,21.136363636364)
noob (26,20.454545454545)
page turner (25,19.772727272727)
Happy Hour (24,19.090909090909)
binge drinking (23,18.409090909091)
Feedback (22,17.727272727273)
garden party (22,17.727272727273)
réseaux sociaux (21,17.045454545455)
gay-friendly (20,16.363636363636)
peanuts (20,16.363636363636)
skeleton (20,16.363636363636)
liker (18,15)
bibliothèques (18,15)
sibling (18,15)
cent (17,14.318181818182)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
veganism (17,14.318181818182)
as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
blogueur (16,13.636363636364)
buzz (16,13.636363636364)
Drive (16,13.636363636364)
internet (16,13.636363636364)
eReader (15,12.954545454545)
root (15,12.954545454545)
crowdsourcing (14,12.272727272727)
Mug (14,12.272727272727)
netlinking (14,12.272727272727)
internet (14,12.272727272727)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
challenging (13,11.590909090909)
FLASHCODE (13,11.590909090909)
greenwashing (13,11.590909090909)
User centric (13,11.590909090909)
back office (12,10.909090909091)
User generated content (12,10.909090909091)
baby-clash (11,10.227272727273)
informatique (11,10.227272727273)
Community Manager (11,10.227272727273)
COWORKING (11,10.227272727273)
désimlocker (11,10.227272727273)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

6 mars 2017 Proposez un équivalent français à quantified self
Que dites-vous de "l'ego-an...
6 mars 2017 Proposez un équivalent français à street art
Lors d'un atelier avec des ...
6 mars 2017 Trouvez un équivalent français à freakonomics
Une de mes étudiantes à s...
6 mars 2017 Proposez un équivalent français pour lifelogging et pour ego surfing
J'ai travaillé avec des é...
5 mars 2017 responsive design
Ici "design" ne signifie pa...

Dernières suggestions

20 octobre 2015
Mtfr


Kebabier

Commerçant(e) préparant et vendant des kebabs ...

20 octobre 2015
vaissellejetable


street food

La cuisine de rue est la mise en vente de plats, boissons ou aliments dans ...

14 octobre 2015
animateur


Trouvez un équivalent français à freakonomics

Vous aurez beau interroger internet sur le sens de freakonomics, aucune définition formelle ne s’y ...

24 septembre 2015
thomas


biohacking

Activité, souvent informelle ou d'amateur, qui exploite ou modifie la biologie d'un être vivant (y ...

17 septembre 2015
thomas


dislike

Fonction de réseaux sociaux qui permet à l'utilisateur d'afficher son déplaisir à l'égard d'une publication. ...

25 août 2015
thomas


smart data

Les smart data (par opposition aux big data) sont le résultat du raffinement de grosses ...

27 juillet 2015
Ray


data exhaust

les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement ...