Proposez un équivalent français à wwoofing / wwoofer24 octobre 2011

Par animateur | Proposez un équivalent en français


Le wwoofing a été créé par l’association WWOOF « World Wide Opportunities on Organic Farms » dont le but est de promouvoir une nouvelle forme d’échange et de séjour dans les fermes pratiquant l’agriculture biologique.

On parle de « wwoofer » pour désigner une personne qui en échange du gîte et du couvert, participe aux travaux de la ferme durant un séjour de découverte.

Ce mouvement, déjà présent dans plus 30 pays dont la France, suscite l’adhésion croissante de bénévoles sensibles aux questions environnementales et désirant expérimenter un mode de vie et de pensée proche de la nature.

Compte tenu de la définition de wwoofing : « séjour dans une ferme biologique au cours duquel des activités agricoles sont effectuées en échange du gîte et du couvert », quels équivalents français proposeriez vous à wwoofing et wwoofer ?

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 6.4/10

Proposez un équivalent français à MMOG (et MMORPG)11 octobre 2011

Par animateur | Proposez un équivalent en français


Le sigle MMOG, abrégé en MMO venant de l’anglais « massively multiplayer online game » ( jeu en ligne massivement multijoueur)  désigne un jeu vidéo en réseau sur internet, auquel peuvent participer un très grand nombre de joueurs simultanés.
Certains serveurs de jeu accueillent quelques centaines de joueurs. D’autres, peuvent aller jusqu’à plusieurs dizaines de milliers de joueurs connectés simultanément. Ces jeux vidéo font l’objet de mises à jour régulières prolongeant ainsi leur durée de vie indéfiniment.
Les plus connus d’entre eux sont les MMORPG (« massively multiplayer online role playing game » traduit par « jeu de rôle en ligne massivement multijoueur »). Dans un MMORPG chaque joueur incarne un personnage au travers d’un avatar, qu’il fait évoluer dans un monde virtuel où il accomplit des démarches, poursuit des quêtes, affronte des épreuves ou tout simplement tente d’aller à la rencontre de compagnons de jeu.
Parmi les plus populaires, on trouve Dofus et Ryzom développés en France, et World of Warcraft, développé aux États-unis et comptant plus de 12 millions de joueurs.
Quels équivalents français proposeriez vous à MMOG et MMORPG, compte tenu des nombreuses caractéristiques propres à ces jeux vidéo (participation importante et simultanée de joueurs interagissant, durée de vie presque illimitée, persistance de l’univers ludique en l’absence du joueur) ?

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 6.9/10

Comment désigneriez-vous en français un « Save the date » ?10 octobre 2011

Par animateur | Proposez un équivalent en français


L’automne riche en événements artistiques (FIAC, Biennale de Lyon) est l’occasion de réserver quelques dates sur son agenda.
Pour aller de cocktails en vernissages, on a tout d’abord pris soin de lire dans la presse une rubrique intitulée « Save the date » ou découvert ce même message sur l’une de nos invitations.

Injonction, invitation, mot d’ordre ou petit mot euphorisant « Save the date » se traduit mal littéralement.

En revanche, cette expression semble se prêter à de multiples jeux verbaux.

Quels équivalents français proposeriez vous à « Save the date » ?

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 4.5/10

Les termes les plus utilisés

Geek (45,32.666666666667)
réseaux sociaux (38,28)
grande distribution (34,25.333333333333)
couchsurfing (32,24)
communication (32,24)
thriller (29,22)
Happy Hour (27,20.666666666667)
binge drinking (26,20)
noob (26,20)
page turner (26,20)
Feedback (22,17.333333333333)
garden party (22,17.333333333333)
gay-friendly (22,17.333333333333)
réseaux sociaux (21,16.666666666667)
skeleton (21,16.666666666667)
peanuts (20,16)
cent (18,14.666666666667)
crowdsourcing (18,14.666666666667)
liker (18,14.666666666667)
bibliothèques (18,14.666666666667)
sibling (18,14.666666666667)
as soon as possible (ASAP) (17,14)
internet (17,14)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14)
veganism (17,14)
blogueur (16,13.333333333333)
buzz (16,13.333333333333)
Drive (16,13.333333333333)
eReader (15,12.666666666667)
root (15,12.666666666667)
greenwashing (14,12)
hashtag (14,12)
Mug (14,12)
internet (14,12)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12)
back office (13,11.333333333333)
challenging (13,11.333333333333)
FLASHCODE (13,11.333333333333)
mansplain - mansplaining (13,11.333333333333)
Objets connectés (13,11.333333333333)
User centric (13,11.333333333333)
COWORKING (12,10.666666666667)
fashionitas (12,10.666666666667)
Selfie (12,10.666666666667)
économie (12,10.666666666667)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

23 septembre 2019 crowdsourcing
mais peut-être « travail ...
23 septembre 2019 crowdsourcing
je pense que votre idée pe...
23 septembre 2019 Proposez un équivalent français à page turner
"un page irréfutable" parc...
23 septembre 2019 Happy Hour
"happy hour" peut etre "l'h...
23 septembre 2019 Happy Hour
Moi, j'aime l'idée du «la...

Dernières suggestions

12 avril 2018
Kukulkan


best of

littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

12 avril 2018
Kukulkan


Frape

Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

12 avril 2018
Audreyyy


Bluffer

Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

12 avril 2018
yucerre


g.p.s.

L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

12 avril 2018
yucerre


stress

Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

12 avril 2018
yucerre


fitness

Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

12 avril 2018
soubervie


download

action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...