Proposez un équivalent français à Plugsurfing / Plugsurfer03 mars 2012

Par animateur | Proposez un équivalent en français


Le mot plugsurfing formé de plug, « prise » en anglais et de surfing, laisse deviner qu’il s’agit d’une pratique consistant à se brancher là où il est possible de le faire au gré de ses déplacements.


Mais de quel branchement et de quelle mobilité est-il est question?
…un ordinateur ? une machine à traire ? un matelas électrique ?
Non, car de simples prises suffisent à ces appareils. Mais alors ?
Un indice : moyen de locomotion personnelle utilisant de l’énergie électrique…
Une voiture électrique bien sûr !


Il s’agit bien de recharger les batteries de sa voiture, mais suivant un mode inédit,
le plugsurfing : une pratique partagée reposant sur la solidarité des particuliers.


Pour en savoir plus, consultez :
http://www.marcelgreen.com/article/lire/2460
et retrouvez la communauté des plugsurfers sur :
http://fr.plugsurfing.org/

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 7.0/10
Proposez un équivalent français à Plugsurfing / Plugsurfer, 7.0 out of 10 based on 1 rating


8 commentaires à “Proposez un équivalent français à Plugsurfing / Plugsurfer”



  1. roze dit :
    7 mars 2012 à 13 h 59 min

    electro coopératisme / elecro coopérant

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -1
  2. thomas dit :
    1 février 2012 à 23 h 21 min

    (Eh bien vous voyez que j’y pense encore)

    RENFORT DE RECHARGE

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -1
  3. thomas dit :
    1 février 2012 à 21 h 40 min

    Alors, NAVIGUER PAR PRISES?

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  4. PlugSurfing France dit :
    1 février 2012 à 15 h 40 min

    Le préfixe co-/con- implique que l’action est faite par deux ou plusieurs personnes simultanément. Hors dans notre cas, c’est un particulier ou une société qui met à disposition une solution de rechargement pour véhicule électrique.

    L’idée est plus dans le fait d’aller d’une borne de rechargement à une autre, d’où l’emploi du mot surf. Apportant avec lui la dimension de facilité, de glissement et de dynamisme. De plus, Plugsurfing se veut être « la communauté de charge pour véhicule électrique » (the EV-charging network). Malheureusement le mot communauté peut être aussi lui mal interprété, dans le sens de fermeture du groupe au reste du monde, ghetto. Cependant, « la recharge communautaire » est un concept sur lequel nous pouvons baser notre recherche.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  5. thomas dit :
    31 janvier 2012 à 17 h 18 min

    De la même manière que ‹‹cohabitation›› et ‹‹covoiturage›› je reviens avec COBRANCHAGE, avec ses cobrancheurs…

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  6. PlugSurfing France dit :
    31 janvier 2012 à 15 h 59 min

    Bonjour, merci de l’initiative. En tant que responsable de la communauté française de PlugSurfing, je m’efforce au mieux de rendre le plus de concepts français dans le domaine de l’électromobilité (ou mobilité électrique) ainsi que des véhicules électriques (VE). Je suis tout à fait d’accord sur le fait de donner à ce concept un nom français. Cependant, PlugSurfing est une marque déposée, il n’est donc pas utile de la traduire. Par contre, le concept qui en découle, traduit par Plugsurfisme, peut être lui adapté pour plus de compréhension. Ceci dit il ne faut pas oublier la connotation et la subjectivité d’un mot. Par exemple la traduction du mot buzz par ramdam est un exemple parfait. L’un réfère à une onomatopée du domaine de l’électrique totalement neutre, tandis que l’autre inspire plutôt le sentiment qu’un occidental peut avoir sur la culture nord-africaine ou orientale dans son sous entendu. De ce fait je trouve que le mot nomade, dans notre contexte actuel, ne peut être associé au concept de « surf ». Il serait mieux de partir sur la notion de partage.

    Pour plus d’informations et continuer la discussion, laissez ici un message ou écrivez-nous par courriel david.bouchi (at) plugsurfing.com . Je me ferais un plaisir de vous répondre et de construire avec vous un vocabulaire plus ample sur la mobilité électrique.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -1
  7. thomas dit :
    30 janvier 2012 à 14 h 21 min

    …ou bien NOMADE ÉLECTRIQUE / NOMADISME ÉLECTRIQUE puisqu’on a déjà nomadisme numérique.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  8. thomas dit :
    30 janvier 2012 à 14 h 11 min

    Pour débuter, je vais offrir… CAP AUX PRISES ou BRANCHEUR/BRANCHISME. Exemples – ‹‹eh bien moi je pratique le branchisme›› ou ‹‹le cap aux prises, ça facilite une vie verte››. Mais j’y songe un peu plus aujourd’hui!

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0

  9.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (45,32.666666666667)
réseaux sociaux (37,27.333333333333)
grande distribution (34,25.333333333333)
couchsurfing (32,24)
communication (32,24)
thriller (29,22)
noob (26,20)
binge drinking (25,19.333333333333)
Happy Hour (25,19.333333333333)
page turner (25,19.333333333333)
Feedback (22,17.333333333333)
garden party (22,17.333333333333)
gay-friendly (21,16.666666666667)
réseaux sociaux (21,16.666666666667)
skeleton (21,16.666666666667)
peanuts (20,16)
cent (18,14.666666666667)
liker (18,14.666666666667)
bibliothèques (18,14.666666666667)
sibling (18,14.666666666667)
as soon as possible (ASAP) (17,14)
internet (17,14)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14)
veganism (17,14)
blogueur (16,13.333333333333)
buzz (16,13.333333333333)
crowdsourcing (16,13.333333333333)
Drive (16,13.333333333333)
eReader (15,12.666666666667)
root (15,12.666666666667)
greenwashing (14,12)
hashtag (14,12)
Mug (14,12)
internet (14,12)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12)
back office (13,11.333333333333)
challenging (13,11.333333333333)
FLASHCODE (13,11.333333333333)
mansplain - mansplaining (13,11.333333333333)
Objets connectés (13,11.333333333333)
User centric (13,11.333333333333)
COWORKING (12,10.666666666667)
fashionitas (12,10.666666666667)
Selfie (12,10.666666666667)
économie (12,10.666666666667)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

2 mars 2019 fashionitas
modeuse, modeux (sur le mê...
2 mars 2019 hashtag
tague-à pour "@..." (une p...
1 mars 2019 hashtag
@shaiton la dlgf produit un...
1 mars 2019 as soon as possible (ASAP)
dès que possible
1 mars 2019 hashtag
Croisimot me semble en effe...

Dernières suggestions

12 avril 2018
Kukulkan


best of

littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

12 avril 2018
Kukulkan


Frape

Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

12 avril 2018
Audreyyy


Bluffer

Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

12 avril 2018
yucerre


g.p.s.

L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

12 avril 2018
yucerre


stress

Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

12 avril 2018
yucerre


fitness

Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

12 avril 2018
soubervie


download

action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...