Proposez un équivalent français à wwoofing / wwoofer24 octobre 2011

Par animateur | Proposez un équivalent en français


Le wwoofing a été créé par l’association WWOOF « World Wide Opportunities on Organic Farms » dont le but est de promouvoir une nouvelle forme d’échange et de séjour dans les fermes pratiquant l’agriculture biologique.

On parle de « wwoofer » pour désigner une personne qui en échange du gîte et du couvert, participe aux travaux de la ferme durant un séjour de découverte.

Ce mouvement, déjà présent dans plus 30 pays dont la France, suscite l’adhésion croissante de bénévoles sensibles aux questions environnementales et désirant expérimenter un mode de vie et de pensée proche de la nature.

Compte tenu de la définition de wwoofing : « séjour dans une ferme biologique au cours duquel des activités agricoles sont effectuées en échange du gîte et du couvert », quels équivalents français proposeriez vous à wwoofing et wwoofer ?

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 6.4/10
Proposez un équivalent français à wwoofing / wwoofer, 6.4 out of 10 based on 12 ratings


24 commentaires à “Proposez un équivalent français à wwoofing / wwoofer”



  1. animateur dit :
    7 janvier 2015 à 17 h 49 min

    Le terme retenu par la commission générale de terminologie et publié au Journal officiel est :
    « volontaire agrobio » ou « volontariat agrobio ».
    Découvrez la fiche complète sur FranceTerme :
    http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=wwoofer&francetermeSearchDomaine=0&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  2. thomas dit :
    20 décembre 2011 à 20 h 23 min

    Ici je propose VACANCIER-FERMIER. J’aurais voulu dire VACANCIER-TENANCIER pour plus de poésie, mais tenancier a plutôt le sens de chef de bar, non?

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  3. animateur dit :
    12 décembre 2011 à 18 h 25 min

    proposition de Yucerre :

    « fermalisme » n. masc. ou « agrocarantage »

    « fermal,e » adj. de ferme, d’où « fermalien,ne » subst. (adepte) et le 2° terme issu de :
    « ager » (champ, en latin) et de « caranto » (ami, en gaulois). D’où: « agrocaranteur,se » n.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +2
  4. phiral dit :
    3 décembre 2011 à 22 h 53 min

    Agricophile (néologisme constitué de : agricole et du suffixe phile)
    ou Agro-touriste mais nous avons déjà Écologiste dont on peut tirer le terme Écotouriste ; c’est pourtant simple de parler français simplement et naturellement !

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  5. srobert777 dit :
    23 novembre 2011 à 7 h 32 min

    srobert777 dit :
    23 novembre 2011 à 1h 23 min
    Pour wwoofing : agro-écotourisme (ou agroécotourisme avec l’usage)
    Pour wwoofer : agro-écotouriste (ou agroécotouriste avec l’usage)

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  6. Eleuteria dit :
    12 novembre 2011 à 23 h 41 min

    Agriitinérant -Agroitinérant

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  7. lajoyce dit :
    9 novembre 2011 à 1 h 24 min

    ou encore on peut dire agrogicopeur pour le nom et agrogicoper por wwoofing

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  8. lajoyce dit :
    9 novembre 2011 à 1 h 21 min

    moi je dirais agrocopeur pour le nom wwoofer et agrocoper pour le wwoofing

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  9. france dit :
    8 novembre 2011 à 23 h 25 min

    je propose agribiopair ou agribiaupair

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  10. pierrenolane dit :
    4 novembre 2011 à 13 h 51 min

    A la place de l’anglicisme WWOOFING / WWOOFER :
    je propose tout simplement : la BIODECOUVERTE. BIODECOUVRIR. BIODECOUVREUR et BIODECOUVREUSE. Peut-être aussi avec un tiret entre bio et découverte pour plus de lisibilité : la bio-découverte, bio-découvrir, bio-découvreur, bio-découvreuse. Mots à insérer dans des paragraphes pour évaluer la lisibilité des mots avec ou sans tiret.
    Une autre proposition : la BIOINITIATION, se BIOINITIER, être un BIOINITIE ou une BIOINITIEE, et pour les personnes qui font découvrir l’agriculture bio : BIOINITIATEUR, BIOINITIATRICE. Ici aussi le tiret pourrait, peut-être permettre une plus grande lisibilité : mots à évaluer eux aussi dans des paragraphes : la bio-initiation, se bio-initier, être un bio-initié, une bio-initiée, être un bio-initiateur, être une bio-initiatrice.
    L’avantage de cette terminologie, c’est qu’elle donne un vocable simple aux personnes qui font découvrir aux autres l’agriculture biologique.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +3
  11. BRIOUK dit :
    3 novembre 2011 à 21 h 52 min

    Il s’agit de logement (« habitatio » en latin) contre (équivaut à « en échange », « pro » en latin) un service (« cursus » en latin) dans une ferme (« villa » en latin) biologique (n’existe pas vraiment en latin). Cela pourrait nous donner: la Villabiologicaprocursabitation, auquel on pourrait affecter ces abréviation (de la même manière que pour « ADN »): VBPCH (H pour « …abitation », qui viendrait du latin Habitatio ». Pour la personne qui est concernée par la VBPCH, nous dirions « personne en villabiologicaprocursabitation » ou « personne en VBPCH » ou une PVBPCH.
    Merci de votre attention. Je pensais qu’il fût plus juste qu’un mot français eût une étymlogie (latine par exemple).

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
    • roze dit :
      4 novembre 2011 à 12 h 53 min

      Cela risque d’ être un peu long et surtout imprononçable ! essayez de le dire trois fois très vite..!
      Quant à la science latine qui aura prévalue à ce choix, elle demeurera ignorée parce cachée derrière l’acronyme en question.
      Ainsi votre bel effort pourrait s’avérer vain, cher Briouk.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : 0
      • Olivier91 dit :
        9 novembre 2011 à 11 h 41 min

        le bon vieux « séjour à la ferme » me semble parfaitement adapté pour cet énnième réinvention des vacances à la campagne…

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
        • denis3008 dit :
          9 novembre 2011 à 22 h 50 min

          Entièrement d’accord avec Olivier91…! Car on va finir par cogiter pour des…mots qui n’en seront plus !!
          Alors quel sens in fine..????

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : 0
  12. espoiroui dit :
    3 novembre 2011 à 20 h 14 min

    touristagrobio

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
    • Des Prunes dit :
      8 novembre 2011 à 0 h 02 min

      Moi aussi j’aime bien la proposition de LD1958, terriste.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +1
  13. jaykew dit :
    31 octobre 2011 à 15 h 27 min

    J’aime bien la proposition de LD1958, un « terriste », parce que c’est proche de « touriste », mais on comprend rapidement en quoi c’est différent. ça sonne très bien, je trouve.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -3
  14. LD1958 dit :
    26 octobre 2011 à 19 h 29 min

    Pourquoi ne pas parler d’un terriste, soit un touriste du retour à la terre ?

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  15. denis3008 dit :
    26 octobre 2011 à 1 h 01 min

    Je propose GIBIOCONSOTOUR,ou CONSOGIBIOTOUR.J’ai pris la racine de BIOLOGIQUE,CONSOMMATEUR,TOURISTE,GÎTE.Car c’est un touriste qui consomme des produits organiques chez un hôte.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
    • roze dit :
      26 octobre 2011 à 15 h 49 min

      Il n’est pourtant pas question de consommation dans cette approche, au contraire.
      Je dirais « au pair à la ferme »

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +1
      • marceletienne dit :
        27 octobre 2011 à 16 h 17 min

        en effet, quand j’ai fait ça en 1973, j’étais « au pair », tout simplement…
        mais ça fait ringard et les wwoofer que je connais ne laisseront pas tomber le bien pratique wwoofing pour si peu !
        pour rendre compte de la dimension « mouvement écolo » du wwoofing (et non tourisme ou consommation), il faut trouver nettement mieux… et concis !

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : -1
        • pierrejohnson dit :
          30 octobre 2011 à 1 h 03 min

          Pour suivre l’idée de @marceletienne, pourquoi ne pas dire « être écopair » ?
          Ou bien en « écopartage », « écopartager », etc.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +2
          • bill dit :
            31 octobre 2011 à 15 h 25 min

            pourquoi pas biotrafermer puisqu’il s’agit de travailler dans des fermes biologiques ?

            VN:F [1.9.7_1111]
            Note : +3
          • denis3008 dit :
            5 novembre 2011 à 12 h 40 min

            A BILL
            A ce moment là,je verrais mieux: biotraferIer,biotrafermière,car la fin (fermer)fait penser à l’anglais FARMER.

            VN:F [1.9.7_1111]
            Note : +1

  16.  

Les termes les plus utilisés

Geek (45,32.666666666667)
réseaux sociaux (37,27.333333333333)
grande distribution (34,25.333333333333)
couchsurfing (32,24)
communication (32,24)
thriller (29,22)
noob (26,20)
binge drinking (25,19.333333333333)
Happy Hour (25,19.333333333333)
page turner (25,19.333333333333)
Feedback (22,17.333333333333)
garden party (22,17.333333333333)
gay-friendly (21,16.666666666667)
réseaux sociaux (21,16.666666666667)
skeleton (21,16.666666666667)
peanuts (20,16)
cent (18,14.666666666667)
liker (18,14.666666666667)
bibliothèques (18,14.666666666667)
sibling (18,14.666666666667)
as soon as possible (ASAP) (17,14)
internet (17,14)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14)
veganism (17,14)
blogueur (16,13.333333333333)
buzz (16,13.333333333333)
crowdsourcing (16,13.333333333333)
Drive (16,13.333333333333)
eReader (15,12.666666666667)
root (15,12.666666666667)
greenwashing (14,12)
hashtag (14,12)
Mug (14,12)
internet (14,12)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12)
back office (13,11.333333333333)
challenging (13,11.333333333333)
FLASHCODE (13,11.333333333333)
mansplain - mansplaining (13,11.333333333333)
Objets connectés (13,11.333333333333)
User centric (13,11.333333333333)
COWORKING (12,10.666666666667)
fashionitas (12,10.666666666667)
Selfie (12,10.666666666667)
économie (12,10.666666666667)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

2 mars 2019 fashionitas
modeuse, modeux (sur le mê...
2 mars 2019 hashtag
tague-à pour "@..." (une p...
1 mars 2019 hashtag
@shaiton la dlgf produit un...
1 mars 2019 as soon as possible (ASAP)
dès que possible
1 mars 2019 hashtag
Croisimot me semble en effe...

Dernières suggestions

12 avril 2018
Kukulkan


best of

littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

12 avril 2018
Kukulkan


Frape

Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

12 avril 2018
Audreyyy


Bluffer

Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

12 avril 2018
yucerre


g.p.s.

L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

12 avril 2018
yucerre


stress

Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

12 avril 2018
yucerre


fitness

Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

12 avril 2018
soubervie


download

action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...