Proposez un équivalent français pour lifelogging et pour ego surfing27 mars 2015

Par animateur | Proposez un équivalent en français


L’internet n’a pas fini de bouleverser nos relations sociales, il y a peu, relativement circonscrites au cercle familial, amical et professionnel.

Nous découvrons aujourd’hui que la notion de « popularité » se propage  jusque dans les cours de récréation où les enfants du numérique s’approprient avec aisance tous les outils offerts par les réseaux sociaux pour s’exprimer et accroître leur notoriété.

 

De la publication de photos, de billets et de commentaires à la création de vidéos, de sons et de montages divers, en passant par la tenue de pages, de blogues, de sites… tout est loisible de véhiculer l’expression de soi, et d’alimenter l’exposition de ses actions ou de son image.

 

Ce sont sans doute ces nouvelles pratiques qui ont motivé la création de deux néologismes anglais récents : le lifelogging et l’ego surfing.

Le premier terme suggère un ensemble de pratiques en ligne, ou si l’on traduit littéralement cette notion, la vie  en mode connectée, tandis que le second, plus spécifique, est l’art de vérifier les occurrences et traces laissées de soi-même sur l’internet.


Quels termes français suggérez-vous en lieu et place de ces deux néologismes ?

 

 

 

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 2.0/10
Proposez un équivalent français pour lifelogging et pour ego surfing, 2.0 out of 10 based on 1 rating


12 commentaires à “Proposez un équivalent français pour lifelogging et pour ego surfing”



  1. hpulp dit :
    13 avril 2017 à 19 h 41 min

    Peut-être qu’ego-surfing demande une traduction très « triviale » et pratique, en plus de celle technique, si elle concerne surtout les internautes. Pourquoi pas le « Sui-surf » (surfer sur soi-même, un peu comme du Kite-surf)?

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  2. sdubreil dit :
    6 mars 2017 à 5 h 45 min

    J’ai travaillé avec des étudiants aux États-Unis qui proposaient « l’égonaute » pour une personne qui fait de l’egosurfing.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  3. hpulp dit :
    26 décembre 2016 à 3 h 47 min

    1) Biogue (en correspondance à Blogue ou Vlogue, forme parfois francisée de blog et vlog) ou carnet de vie
    2) Egonavigation (« miroir » renvoyant à mon avis à un procédé mimétique ou duplicatif plutôt qu’à l’objet « soi » : site miroir, société miroir, neurone miroir…)

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  4. pierre geraud dit :
    30 novembre 2016 à 20 h 22 min

    Pour Ego Surfing,je propose:

    -Le recensement de soi,l’auto-recensement
    -l’auto marquage des traces
    -l’inventaire d’extensions personnelles
    -Une revue d’avatars
    -l’auto-filature
    -le recalibrage moïque
    -la cosmétique virtualisée/le permanentage virtuel

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  5. jonas1977 dit :
    9 juin 2015 à 22 h 11 min

    Pour traduire le terme « egosurfing », j’aime beaucoup l’idée du miroir.
    Compte tenu du fait que « toile » a de la peine à prendre en français et que beaucoup ont déjà adopté le « surf », on pourrait aussi proposer comme alternative le « surf-miroir » ou la « navigation-miroir ».

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
    • DDZ dit :
      18 juin 2015 à 16 h 31 min

      Ce n’est pas une alternative mais une solution de remplacement (voir mon commentaire ci-dessous dans cette page) et non à « surf » qui provient de l’anglais. Qu’il soit adopté ou non par nombre de gens n’est pas le sujet. Comme disait Coluche : « Ce n’est pas parce qu’ils sont nombreux à avoir tort qu’ils ont raison » ;-)
      « Navigation-miroir », « miroir de toile » ou « égonavigation » (à l’image de l’égoportrait) sont davantage appropriés. :-)

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : 0
  6. Chambaron dit :
    21 mai 2015 à 0 h 36 min

    Habituellement, j’aime proposer des transcriptions sérieuses pour ces brûlots anglophones qu’on jette contre nos côtes.
    Mais là, c’est désolant. Que bidouille notre jeunesse ? À quoi passe-t-elle son temps ? Ce jargon est débilitant, infantile et attristant.

    Faisons tout de même un effort :
    – Lifelogging : je propose « cybercution ». N’est-ce pas l’art de s’asseoir volontairement sur la chaise électronique et d’appuyer gaillardement sur le bouton ?
    – Ego surfing : je propose « rétro-pendaison » qui traduit assez bien le goût de la corde que l’on se met au cou dans le pays de M. Lynch. Mais là, c’est seul, juste pour le « fun »…

    Je doute que mes propositions soient prises en compte. Mais quelle importance ? Demain, on nous enverra des « lifecancelling », des « ego outblows » parce qu’il faut bien que génération se passe et que les très vieux trépassent.

    Bon courage, bon…

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +2
  7. DDZ dit :
    10 avril 2015 à 10 h 26 min

    1) D’accord avec l’explication si ce n’est qu’une « alternative » est un choix entre deux possibilités dont l’une exclut l’autre, pas une solution de remplacement comme c’est le cas dans ce qui est proposé. Encore un anglicisme ! Par définition, une alternative alterne ;-)
    2) En français, on navigue sur l’internet. Soit on traduit egosurfing par égonavigation à l’image de l’égoportrait (http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=26527058), soit on crée tout autre chose et miroir de toile (les noms communs s’écrive en minuscules) me semble une bonne idée même si quelque chose comme « pas de toile » serait pour moi plus juste (on parle des traces de pas qui se situent derrière notre propre navigation).

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
    • animateur dit :
      10 avril 2015 à 14 h 54 min

      Cher Monsieur DDZ,
      Je me permets de vous préciser que notre contributeur Thomas est anglophone et que la qualité de son français, à cet égard, mérite d’être saluée,… malgré quelques anglicismes ;-)

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +1
    • DDZ dit :
      10 avril 2015 à 17 h 19 min

      Je ne savais pas que Thomas était un participant anglophone et félicitations pour son français ! Merci pour votre précision ;-)

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +1
  8. thomas dit :
    2 avril 2015 à 12 h 17 min

    1. lifelogging = journal/carnet de vie/vital

    Comme support d’enregistrement, ‘log’ se traduit par ‘journal’ (notons ‘journal de bord’), mais le sens de ‘carnet’ (qui peut déjà remplacer ‘b∙log’) est proche et une bonne alternative.

    Bien que ‘de vie’ soit l’expression la plus simple, l’adjectif ‘vital’ pourrait apporter le sens d’un suivi intime, continuel, presque essentiel.

    2. egosurfing = miroir de Toile

    Ici, il vaut mieux créer une nouvelle imagerie – on aura du mal à traduire ‘surfing’ sans avoir recours au même anglicisme! Celle d’un miroir convient bien à la notion de se regarder, mais au lieu d’un miroir de verre, c’est un miroir de Toile.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +4
    • Aturino dit :
      17 avril 2015 à 20 h 11 min

      A mon avis, « carnet de vie (numérique?) » signifie plus « lifelog ». En ce qui concerne l’action de faire son « carnet de vie », c’est-à-dire « lifelogging », on peut imaginer le mot « autoenregistrement » (ou « autoarchivage »). Ce mot fait résonance au mot autobiographie qui est muni du préfixe –auto.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +1

  9.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (44,32.727272727273)
réseaux sociaux (37,27.954545454545)
grande distribution (34,25.909090909091)
communication (32,24.545454545455)
couchsurfing (30,23.181818181818)
thriller (27,21.136363636364)
noob (26,20.454545454545)
page turner (25,19.772727272727)
Happy Hour (24,19.090909090909)
binge drinking (23,18.409090909091)
Feedback (22,17.727272727273)
garden party (22,17.727272727273)
réseaux sociaux (21,17.045454545455)
gay-friendly (20,16.363636363636)
peanuts (20,16.363636363636)
skeleton (20,16.363636363636)
liker (18,15)
bibliothèques (18,15)
sibling (18,15)
cent (17,14.318181818182)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
veganism (17,14.318181818182)
as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
blogueur (16,13.636363636364)
buzz (16,13.636363636364)
Drive (16,13.636363636364)
internet (16,13.636363636364)
eReader (15,12.954545454545)
root (15,12.954545454545)
crowdsourcing (14,12.272727272727)
Mug (14,12.272727272727)
netlinking (14,12.272727272727)
internet (14,12.272727272727)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
challenging (13,11.590909090909)
FLASHCODE (13,11.590909090909)
greenwashing (13,11.590909090909)
User centric (13,11.590909090909)
back office (12,10.909090909091)
User generated content (12,10.909090909091)
baby-clash (11,10.227272727273)
informatique (11,10.227272727273)
Community Manager (11,10.227272727273)
COWORKING (11,10.227272727273)
désimlocker (11,10.227272727273)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

13 avril 2017 Proposez un équivalent français pour lifelogging et pour ego surfing
Peut-être qu'ego-surfing d...
13 avril 2017 responsive design
alors... "format adaptatif"...
13 avril 2017 Proposez un équivalent français à quantified self
Si "quantified self" devait...
6 mars 2017 Proposez un équivalent français à quantified self
Que dites-vous de "l'ego-an...
6 mars 2017 Proposez un équivalent français à street art
Lors d'un atelier avec des ...

Dernières suggestions

20 octobre 2015
Mtfr


Kebabier

Commerçant(e) préparant et vendant des kebabs ...

20 octobre 2015
vaissellejetable


street food

La cuisine de rue est la mise en vente de plats, boissons ou aliments dans ...

14 octobre 2015
animateur


Trouvez un équivalent français à freakonomics

Vous aurez beau interroger internet sur le sens de freakonomics, aucune définition formelle ne s’y ...

24 septembre 2015
thomas


biohacking

Activité, souvent informelle ou d'amateur, qui exploite ou modifie la biologie d'un être vivant (y ...

17 septembre 2015
thomas


dislike

Fonction de réseaux sociaux qui permet à l'utilisateur d'afficher son déplaisir à l'égard d'une publication. ...

25 août 2015
thomas


smart data

Les smart data (par opposition aux big data) sont le résultat du raffinement de grosses ...

27 juillet 2015
Ray


data exhaust

les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement ...