challenging12 octobre 2011

Par Jabberwock | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

Qui relève du défi.

    • Propositions

    Challengeant, défiant ?

      VN:F [1.9.7_1111]
      Évaluation : 4.5/10
      challenging, 4.5 out of 10 based on 6 ratings


      13 commentaires à “challenging”



      1. hpulp dit :
        4 février 2017 à 16 h 16 min

        challenging… émulant, émulatif ? (si c’est un adjectif) émulation. extension du latin « aemulus »: qui cherche à rivaliser, égaler, surpasser (situation de rivalité constructrice et bénéfique).

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
      2. yucerre dit :
        10 décembre 2012 à 13 h 12 min

        En reconsidérant dans son acception évolutive le substantif :
        « chal(l)enge » (les textes médiévaux ne s’embarrassaient pas du
        redoublement des consonnes), on aboutit au verbe :
        « chal(l)enger » et « chal(l)engeur,se ».
        Cet « anglicisme », est donc nul et non avenu.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
      3. Dodochacalo dit :
        26 août 2012 à 21 h 39 min

        La création d’un nouvel adjectif : défiant, défieur,… me semble être une parfaite alternative.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +1
      4. Jabberwock dit :
        27 octobre 2011 à 19 h 24 min

        Bonjour, je suis d’accord avec MissTabs. Il me semble que le but de wikiLF n’est pas de trouver dans le français les mots ou périphrases susceptibles d’être nouvellement associés à des termes étrangers, mais d’enrichir la langue française en créant. D’où, je pense, l’intérêt de proposer de nouveaux mots.
        Il y a eu quelques propositions intéressantes.
        De mon côté j’ai été confronté il y a peu à un questionnaire où il fallait mettre dans des champs en ligne une série d’adjectifs pour qualifier un poste dans une entreprise. J’ai dû mettre « challenging » car il n’y avait pas d’équivalent français satisfaisant et car les périphrases n’avaient pas leur place. Et d’une manière générale, je pense aux pauvres élèves qui n’ont droit qu’à 200 mots pour leur dissertation et que le fameux « qui constitue un défi » ampute d’une part non négligeable de leur liberté rhétorique !

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : -1
      5. MissTabs dit :
        27 octobre 2011 à 2 h 47 min

        « Stimulant » ne suffit pas, quelque chose de « challenging » pose un problème, requiert de la volonté, un effort, bref se mérite. Est-il possible de créer un nouvel adjectif à partir de « défi » ? Ou de dore tout simplement « cela pose un défi » ?

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
      6. nikos dit :
        17 octobre 2011 à 23 h 22 min

        cher Keriluamox, heureux d’apprendre l’origine française de chalenge, mais pas d’accord pour le retour fin XIXe : Ngram viewer de google (qui dépouille de nombreux livres) ne voit pas de challenge (avec 2 L) avant 1950, et voit beaucoup plus de défis, en forte croissance d’aiileurs. Pour une fois que nous avons un mot plus bref que l’anglais et rigoureusement synonyme, profitons-en !

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +2
      7. nikos dit :
        17 octobre 2011 à 18 h 01 min

        challenge, mot essentiel dans le vocabulaire vicié du marquetinge des turbobécassines et des cubergédéons (voir Gilles Châtelet) devrait être systématiquement remplacé par défi, et challenging par une périphrase.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +2
        • keriluamox dit :
          17 octobre 2011 à 20 h 38 min

          @nicos — Ça vient de chez nous, pourtant, il y a longtemps… « Le vocable anglais est emprunté à l’ancien français ‘chalenge’ “chicane, attaque, défi” (XIIe siècle dans T.-L.), du latin classique ‘calumnia’ terme juridique “accusation fausse, chicane” puis “réclamation, accusation, litige” en latin médiéval. » (TLFi) C’est revenu à la fin du XIXe siècle.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +2
      8. Olivier91 dit :
        13 octobre 2011 à 15 h 04 min

        je suis de l’avis de lerivage : un défi

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
      9. keriluamox dit :
        13 octobre 2011 à 13 h 46 min

        Stimulant, ambitieux… Il y a pas mal d’équivalents français selon le contexte.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +2
      10. lerivage dit :
        12 octobre 2011 à 23 h 25 min

        un défi. Par exemple au lieu de dire « c’est challenging » il suffit de dire « c’est un défi ».

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +3
      11. Motutiniad dit :
        12 octobre 2011 à 18 h 40 min

        « risqué », « audacieux », « périlleux »

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : -2

      12.  

      Laissez un commentaire à


      Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


      Les termes les plus utilisés

      Geek (44,32.727272727273)
      réseaux sociaux (37,27.954545454545)
      grande distribution (34,25.909090909091)
      couchsurfing (32,24.545454545455)
      communication (32,24.545454545455)
      thriller (28,21.818181818182)
      noob (26,20.454545454545)
      Happy Hour (25,19.772727272727)
      page turner (25,19.772727272727)
      binge drinking (23,18.409090909091)
      Feedback (22,17.727272727273)
      garden party (22,17.727272727273)
      gay-friendly (21,17.045454545455)
      réseaux sociaux (21,17.045454545455)
      peanuts (20,16.363636363636)
      skeleton (20,16.363636363636)
      liker (18,15)
      bibliothèques (18,15)
      sibling (18,15)
      cent (17,14.318181818182)
      internet (17,14.318181818182)
      Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
      veganism (17,14.318181818182)
      as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
      blogueur (16,13.636363636364)
      buzz (16,13.636363636364)
      Drive (16,13.636363636364)
      eReader (15,12.954545454545)
      root (15,12.954545454545)
      crowdsourcing (14,12.272727272727)
      greenwashing (14,12.272727272727)
      Mug (14,12.272727272727)
      internet (14,12.272727272727)
      Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
      challenging (13,11.590909090909)
      FLASHCODE (13,11.590909090909)
      Objets connectés (13,11.590909090909)
      User centric (13,11.590909090909)
      back office (12,10.909090909091)
      mansplain - mansplaining (12,10.909090909091)
      Selfie (12,10.909090909091)
      économie (12,10.909090909091)
      User generated content (12,10.909090909091)
      baby-clash (11,10.227272727273)
      informatique (11,10.227272727273)

      WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

      Suggérez vos termes

      Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

      Commentaires récents

      8 avril 2018 troll
      Bjr et pourquoi pas "Drô...
      8 avril 2018 Selfie
      Un auto-clic.
      8 avril 2018 Doggy bag
      Pour faire court et.. sonor...
      8 avril 2018 troll
      Je propose FRELON On lit d...
      1 avril 2018 thriller
      j'ai l'impression que les d...

      Dernières suggestions

      12 avril 2018
      Kukulkan


      best of

      littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

      12 avril 2018
      Kukulkan


      Frape

      Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

      12 avril 2018
      Audreyyy


      Bluffer

      Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

      12 avril 2018
      yucerre


      g.p.s.

      L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

      12 avril 2018
      yucerre


      stress

      Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

      12 avril 2018
      yucerre


      fitness

      Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

      12 avril 2018
      soubervie


      download

      action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...