couchsurfing14 septembre 2011

Par guyard | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

inviter un voyageur à dormir sur son canapé

     
     
  • Des pistes pour se renseigner

- http://www.couchsurfing.org/

     
     
  • Propositions

pause canapé

     
     
VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 2.3/10
couchsurfing, 2.3 out of 10 based on 53 ratings


30 commentaires à “couchsurfing”



  1. hpulp dit :
    25 janvier 2017 à 1 h 23 min

    couchesurfer ou couchesurf (traduit l’activité en tant que tel mais aussi ses implicites, les couchesurfers utilisant aussi ces invitations à des fins de rencontre)

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  2. Stef dit :
    24 avril 2014 à 10 h 17 min

    Je propose tout simplement l’emploi du substantif en verbe : « canaper » qui pourra, selon le cas, être transitif :  » je canape volontiers des Anglais », ou intransitif : « A Londres, j’ai canapé chez un vieux couple très sympa. »

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +5
  3. Kukulkan dit :
    12 janvier 2014 à 20 h 27 min

    Je dirai facilement que je fais du canapage, ou du canaplanche. Des verbes canapager et canaplancher. Les autres propositions me semblent plus complexes à utiliser étant donné qu’ils sont d’abord des noms et ne s’adaptent pas facilement en verbe, alors qu’en français le verbe est primordial (d’ailleurs en anglais on peut dire « I couchsurf! »)

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  4. florentis dit :
    7 novembre 2013 à 4 h 40 min

    le campeur va camper au camping, comme le canapeur va canaper au canaping…

    C’est un hébergement chez l’habitant.

    domi gentibus en latin signifie : « chez les gens »
    domi genti en latin signifie : « chez la gent » (prononcer le « t »)

    En francisant :
    – un périple domigent (un périple chez la gent locale),
    – la domigence (le concept de « chez la gent locale »)
    – se pardomigencer (voyager par chez la gent locale)
    – un pardomigencement (un voyage par chez la gent locale)

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  5. Varlet dit :
    1 novembre 2013 à 15 h 36 min

    Autre terme proposé: balucouchage. Ici , « balu » rappellerait le voyage , couchage l’idée du « canapé ».

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -2
  6. Varlet dit :
    1 novembre 2013 à 15 h 33 min

    je propose le terme Baluchonnage. Je crois qu’il ne faut pas hésiter à s’écarter un peu de la traduction mot à mot du terme anglais et retenir plusieurs idées communes , par exemple ici les idées de  » voyage » , « séjour court » et de « petit bagage ». Ces trois choses concernent en général les gens qui font du « couchsurfing ». Notre langue n’est pas obligée de garder les mêmes « images mentales » que l’anglais et nous pouvons donc ne pas tenir compte du »canapé » . En outre , le baluchon est utilisé par des personnes qui voyagent sans se fixer trop longtemps à un endroit , ce qui nous rapproche de l’idée de « surfer » d’un lieu à l’autre . On pourrait ensuite appeler les gens des baluchonneurs et créer le verbe baluchonner

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  7. entrascite dit :
    13 juin 2012 à 11 h 15 min

    D’abord une rectification de la définition. Il s’agit de voyager en logeant chez des particuliers, contactés initialement sur Internet, puis de proche en proche.
    J’aime beaucoup la proposition « canapégiature ».

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +4
  8. Minaolen dit :
    31 mai 2012 à 11 h 27 min

    j’aime bien canapégiature, qui ferait de ses usagers des canapénautes.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +4
  9. thomas dit :
    7 février 2012 à 21 h 24 min

    étape-canapé

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
    • RomNar dit :
      21 août 2012 à 19 h 38 min

      Moi j’aime bien la proposition de Thomas : Etape canapé. on pourrait même pousser jusqu’à Canapétape !

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : 0
  10. thomas dit :
    6 février 2012 à 23 h 02 min

    canapégiature

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +2
  11. jacquesH dit :
    4 janvier 2012 à 14 h 28 min

    je propose SOFISME, avec F et non PH, of course…

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  12. srobert777 dit :
    27 novembre 2011 à 2 h 10 min

    Pour Le « couch surfing » –> LE TOURISME EXVIRTUEL,
    et plus descriptivement –> L’ ESCALUCTION EXVIRTUELLE; L’expression « couch surfing », d’une puérilité réussie;
    Néanmoins, recèle de nombreux pièges et difficultés;
    Elle oblige cependant à de nombreux approfondissements
    des différentes terminologies usitées jusqu’à ce jour;
    La thématique toujours retenue est la naviguation;
    On a donc : NAUTISME (ou AQUANAUTISME), SUBAQUANAUTISME, AÉRONAUTISME, SPATIO-NAUTISME et…CYBERNAUTISME;
    Dans tous les cas on « navigue », et non pas par exemple on « aéronavigue » ou on « cybernavigue »;
    On ne spécifie qu’afin de départager l’ « espace…choisi »;
    uniquement lorsque nécéssaire, au début d’un texte ou pour un choix d’étude, un titre, etc.;
    Je propose donc qu’il s’agisse de faire ESCALE (lieu de relâche, temps d’arrêt propre à l’aquanautisme, l’aéronautisme et …au cybernautisme);
    Le verbe du mot « escale» est ESCALUIRE (son action est L’ESCALUCTION) et se conjugue de la même manière que « luire »; il s’utilise ni plus ni moins comme le verbe «…débarquer…»;
    Cependant un commandant devra ESCALUER (son action est L’ESCALUTION) ses passagers à bon port; et le verbe se conjugue comme « saluer »;
    Maintenant, afin d’exprimer le tourisme ou l’escaluction
    « à partir de ou en sortant de…l’espace virtuel, en s’y étant référé », le préfixe latin bien connu, proposé et régulièrment utilisé dans la plupart des langues et dialectes est ..« ex- »;
    Ce qui donne : LE TOURISME EXVIRTUEL ou L’ESCALUCTION EXVIRTUELLE; plus précisément une ESCALE EXVIRTUELLE ou UN ARRÊT TOURISTIQUE EXVIRTUEL;
    LE TOURISME VIRTUEL ou L’ESCALUCTION VIRTUELLE,
    L’ESCALE VIRTUELLLE ou UN ARRÊT TOURISTIQUE VIRTUEL s’utilise lorsqu’on effectue ces activités mais sans sortiru monde virtuel.
    bien à vous.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -3
  13. Floche dit :
    25 octobre 2011 à 14 h 18 min

    « Canapaix », sans vouloir être trop bisounours, mais le but de CouchSurfing, en plus d’une solution d’hébergement, est de « rapprocher les personnes et les lieux dans le monde, créer des échanges de savoir, élever la conscience collective, diffuser la tolérance et faciliter la compréhension interculturelle »

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  14. Floche dit :
    25 octobre 2011 à 14 h 16 min

    Canapaix

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  15. Marie dit :
    6 octobre 2011 à 11 h 19 min

    oui pour le vogue canapé ou vogue-sofa qui est plus court

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  16. nonock dit :
    3 octobre 2011 à 9 h 14 min

    Je propose

    le Vogue canapé
    ou
    le Gîte trotteur

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  17. Anoup dit :
    2 octobre 2011 à 20 h 29 min

    « Circuit canapés » rendrait bien les deux idées de mobilité et de support, comme « circuit cheval » ou « circuit monument ».

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
    • Varlet dit :
      7 février 2012 à 13 h 08 min

      Je trouve que le terme circuit canapés rend bien compte de l’idée de se déplacer souvent , en utilisant le canapé comme point de chute

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : 0
  18. Daru dit :
    25 septembre 2011 à 23 h 24 min

    La définition est erronée; le couchsurfing est le fait de passer d’un canapé à un autre. C’est donc le voyageur qui fait l’action, et non l’hôte.
    En somme c’est de l’hébergement chez l’habitant sans stabilité.
    L’esprit sous-jacent est typiquement un esprit de partage; il y a des situations d’échanges temporaires de logement, et des situations d’auberge espagnole.
    On y fait un peu abstraction de la question d’argent, et la convivialité prime.
    Pourquoi pas « échangisme hôtesque » ?

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -2
  19. Castillon dit :
    24 septembre 2011 à 19 h 27 min

    « canapé » + n’importe quoi, c’est le mot à éviter à tout prix sauf si on veut réduire le couch surfing à un « périple sexuel autour du monde ». Et le « cyberhospitalité » des Québécois est plus que nul, on plutôt à un hébergement au figuré sur Internet, genre héberger un blog ou un forum, mais absolument pas à l’hébergement d’un voyageur de passage rencontré grâce à l’Internet…

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  20. remi dit :
    23 septembre 2011 à 12 h 12 min

    le surf-canapé! faut aussi traduire l’esprit « surfing »

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +5
    • Nico dit :
      30 septembre 2011 à 20 h 37 min

      J’aime beaucoup le surf-canapé. Il faut rester simple et proche de l’expression d’origine quand c’est possible.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +3
      • tamdegledel dit :
        1 octobre 2011 à 10 h 24 min

        Sauf que :
        1. « surf » n’est pas français.
        2. Je ne comprends pas bien la signification de « surfing » dans l’expression anglaise…

        « Loge-trotteur » (sur le modèle de « globe-trotteur » sans doute, lui-même très discutable) est assez séduisant mais le français ne forme normalement pas de mots ainsi. Ce sont les langues germaniques qui accolent les noms.

        Je dois avouer ne pas encore avoir trouvé de solution. Il conviendrait sans doute de puiser dans les racines latines ou grecques pour créer le bon néologisme mais je ne suis pas suffisamment compétent. C’est véritablement là qu’on a besoin d’experts en néologisme…

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +3
    • Varlet dit :
      7 février 2012 à 13 h 12 min

      Tout comme le terme circuit canapés , surf canapés rend bien l’idée de voyage , d’utilisation d’internet et du canapé comme point de chute. Personnellement, je considère surf comme un mot français . A partir du moment , où on peut créer d’autres mots comme surfer , surfeur , il a toute sa place pour enrichir notre langue.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : 0
  21. rellert dit :
    23 septembre 2011 à 10 h 47 min

    loger……….tout simplement, en précisant la durée

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -1
  22. Motutiniad dit :
    23 septembre 2011 à 2 h 02 min

    * « cyberhospitalité », « service loge-trotteurs » (granddictionnaire.com)
    * « trotte-logement »
    * « canapé d’hôte »
    * « accueil canapé » sur le modèle de « promotion canapé »

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  23. franpi39 dit :
    22 septembre 2011 à 19 h 50 min

    « une canapause »?
    William,tu peux te « canapauser » à la maison.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -2
  24. chris dit :
    22 septembre 2011 à 19 h 31 min

    te gène pas, fait comme chez toi

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
    • Ulmer Spatz dit :
      17 octobre 2011 à 18 h 27 min

      Bonjour,

      Sur Wikipedia, on peut lire:
      « Le terme de « CouchSurfing » est un terme anglais que l’on pourrait traduire par le fait de « passer d’un canapé à l’autre ». On peut y voir également une allusion au surf sur internet pour trouver un canapé où dormir. L’image est celle du voyageur découvrant la planète et ses habitants avec le canapé comme moyen de locomotion. »
      http://fr.wikipedia.org/wiki/CouchSurfing

      Dans cette explication, les deux éléments principaux sont le voyage, et le fameux canapé. Le fait que cela se fasse en ligne ou par un autre « cyber »moyen me paraît secondaire.
      Pour ma part, je proposerais: VIANAPÉ (contraction du latin via – «route» – et de canapé)
      Le problème est qu’il me semble très difficile d’en dégager un terme désignant le « couchsurfer ».

      C’est exactement un problème inverse à celui qui se pose avec un terme comme « gîte-trotteur » (qui me plaît bien), mais… un gîte-trotteur qui fait du « gîte-trotting »? Non merci.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : -1

  25.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (44,32.727272727273)
réseaux sociaux (37,27.954545454545)
grande distribution (34,25.909090909091)
communication (32,24.545454545455)
couchsurfing (30,23.181818181818)
thriller (27,21.136363636364)
noob (26,20.454545454545)
page turner (25,19.772727272727)
Happy Hour (24,19.090909090909)
binge drinking (23,18.409090909091)
Feedback (22,17.727272727273)
garden party (22,17.727272727273)
réseaux sociaux (21,17.045454545455)
gay-friendly (20,16.363636363636)
peanuts (20,16.363636363636)
skeleton (20,16.363636363636)
liker (18,15)
bibliothèques (18,15)
sibling (18,15)
cent (17,14.318181818182)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
veganism (17,14.318181818182)
as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
blogueur (16,13.636363636364)
buzz (16,13.636363636364)
Drive (16,13.636363636364)
internet (16,13.636363636364)
eReader (15,12.954545454545)
root (15,12.954545454545)
crowdsourcing (14,12.272727272727)
Mug (14,12.272727272727)
netlinking (14,12.272727272727)
internet (14,12.272727272727)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
challenging (13,11.590909090909)
FLASHCODE (13,11.590909090909)
greenwashing (13,11.590909090909)
User centric (13,11.590909090909)
back office (12,10.909090909091)
User generated content (12,10.909090909091)
baby-clash (11,10.227272727273)
informatique (11,10.227272727273)
Community Manager (11,10.227272727273)
COWORKING (11,10.227272727273)
désimlocker (11,10.227272727273)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

8 février 2017 garden party
Une "fête de jardin"
4 février 2017 challenging
challenging... émulant, é...
4 février 2017 Name dropping
l'évantardage est évocate...
4 février 2017 Buzz
Oui, c'est vrai qu'il y a t...
27 janvier 2017 dislike
Ou suivant le contexte j'ap...

Dernières suggestions

20 octobre 2015
Mtfr


Kebabier

Commerçant(e) préparant et vendant des kebabs ...

20 octobre 2015
vaissellejetable


street food

La cuisine de rue est la mise en vente de plats, boissons ou aliments dans ...

14 octobre 2015
animateur


Trouvez un équivalent français à freakonomics

Vous aurez beau interroger internet sur le sens de freakonomics, aucune définition formelle ne s’y ...

24 septembre 2015
thomas


biohacking

Activité, souvent informelle ou d'amateur, qui exploite ou modifie la biologie d'un être vivant (y ...

17 septembre 2015
thomas


dislike

Fonction de réseaux sociaux qui permet à l'utilisateur d'afficher son déplaisir à l'égard d'une publication. ...

25 août 2015
thomas


smart data

Les smart data (par opposition aux big data) sont le résultat du raffinement de grosses ...

27 juillet 2015
Ray


data exhaust

les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement ...