data exhaust27 juillet 2015

Par Ray | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement en ligne. De Data, les données, et exhaust, les gaz d’échappement.

     
     
  • Des pistes pour se renseigner

- http://www.economist.com/node/15557443

     
     
  • Propositions

donnéchappement

     
     
VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 0.0/10


6 commentaires à “data exhaust”



  1. fa-suisse dit :
    1 octobre 2017 à 1 h 25 min

    « Trace numérique »

    Proposé par l’Office Québécois de la Langue Française

    Source: http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=26508672

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  2. fa-suisse dit :
    1 octobre 2017 à 1 h 23 min

    « données résultantes »

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -1
  3. hpulp dit :
    23 décembre 2016 à 17 h 57 min

    l’adjectif « généré » est couramment utilisé en informatique dans une dénotation spécifique(fichiers générés, ect). Données générées et génération de données serait donc a priori la traduction la plus évidente, même si le terme est impropre.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -1
    • DDZ dit :
      26 décembre 2016 à 18 h 50 min

      Coluche disait : « ce n’est pas parce qu’ils sont nombreux à avoir tort qu’ils ont raison. » Non au langage informatique qui est suffisamment gangrené comme ça (je suis du métier, je sais ce que c’est). L’Académie française a publié une recommandation le 6 octobre 2016 (http://academie-francaise.fr/generer). À partir du moment où c’est impropre, on n’a pas à l’utiliser.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : 0
  4. DDZ dit :
    21 août 2015 à 1 h 41 min

    D’abord, on ne génère pas : on engendre lorsqu’il s’agit du domaine biologique et on produit, on cause, on compose, on créer dans les autres domaines.
    http://www.cnrtl.fr/definition/academie9/g%C3%A9n%C3%A9rer

    Ensuite pour en venir à la suggestion : je propose témoin de navigation à l’image du témoin de connexion, équivalent officiel de cookie (http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=cookie&francetermeSearchDomaine=0&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search)

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  5. thomas dit :
    29 juillet 2015 à 10 h 14 min

    Même en anglais j’aurais eu du mal à saisir le sens de ‘data exhaust’. En français ‘sillage de données’ ne me déplairait pas, et je trouve ce choix de métaphore plus facile à comprendre.

    Puis-je remarquer que, pour moi, ce style de fusion ‘donnéchappement’, ‘pharmacovigilance’ ou ‘publipostage’ va à l’encontre de la morphologie française. Certes, le faux latin/grec, le russe et l’allemand aiment bien atteler deux racines de cette façon, mais en français je préfère un nom accompagné d’un adjectif ou un simple ‘x de y’.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +3

  6.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (45,32.666666666667)
réseaux sociaux (37,27.333333333333)
grande distribution (34,25.333333333333)
couchsurfing (32,24)
communication (32,24)
thriller (28,21.333333333333)
noob (26,20)
Happy Hour (25,19.333333333333)
page turner (25,19.333333333333)
binge drinking (23,18)
Feedback (22,17.333333333333)
garden party (22,17.333333333333)
gay-friendly (21,16.666666666667)
réseaux sociaux (21,16.666666666667)
peanuts (20,16)
skeleton (20,16)
liker (18,14.666666666667)
bibliothèques (18,14.666666666667)
sibling (18,14.666666666667)
cent (17,14)
internet (17,14)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14)
veganism (17,14)
as soon as possible (ASAP) (16,13.333333333333)
blogueur (16,13.333333333333)
buzz (16,13.333333333333)
Drive (16,13.333333333333)
eReader (15,12.666666666667)
root (15,12.666666666667)
crowdsourcing (14,12)
greenwashing (14,12)
Mug (14,12)
internet (14,12)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12)
challenging (13,11.333333333333)
FLASHCODE (13,11.333333333333)
Objets connectés (13,11.333333333333)
User centric (13,11.333333333333)
back office (12,10.666666666667)
mansplain - mansplaining (12,10.666666666667)
Selfie (12,10.666666666667)
économie (12,10.666666666667)
User generated content (12,10.666666666667)
baby-clash (11,10)
informatique (11,10)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

11 septembre 2018 Comment désigneriez-vous en français un « Save the date » ?
Memento, nota bene, rappel,...
16 juillet 2018 Geek
Je crois que le mot GEEK es...
8 avril 2018 troll
Bjr et pourquoi pas "Drô...
8 avril 2018 Selfie
Un auto-clic.
8 avril 2018 Doggy bag
Pour faire court et.. sonor...

Dernières suggestions

12 avril 2018
Kukulkan


best of

littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

12 avril 2018
Kukulkan


Frape

Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

12 avril 2018
Audreyyy


Bluffer

Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

12 avril 2018
yucerre


g.p.s.

L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

12 avril 2018
yucerre


stress

Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

12 avril 2018
yucerre


fitness

Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

12 avril 2018
soubervie


download

action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...