dress code02 novembre 2011

Par realmozo | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

Désigne le style vestimentaire à adopter lors d’une soirée ou autre réunion d’individus.
Exemple: dress code « chic et cool » ou bien « chapeaux et cravates », etc.

    • Des pistes pour se renseigner

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Code_vestimentaire

      • Propositions

      code vestimentaire

        VN:F [1.9.7_1111]
        Évaluation : 8.1/10
        dress code, 8.1 out of 10 based on 18 ratings


        10 commentaires à “dress code”



        1. Munch dit :
          10 mai 2015 à 12 h 47 min

          « Strict fetish dress code », est couramment traduit par « Tenue fétichiste exigée » ou « Tenue fétichiste obligatoire », a priori aucun problème de traduction, ni d’usage, dans un milieu pourtant friand d’anglicisme faute de termes français adaptés.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +1
        2. hpulp dit :
          20 janvier 2014 à 2 h 30 min

          *culturel ET social!

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : 0
        3. hpulp dit :
          20 janvier 2014 à 2 h 27 min

          « Code vestimentaire » est de l’ordre du culturel. Il faudrait dire plutôt « Thème vestimentaire ».

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : 0
        4. Du Bellay dit :
          8 novembre 2012 à 20 h 36 min

          « La frontière est subjective et gagnerait à se concentrer sur la notion de bon goût »
          Extraordinaire cette phrase!

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +2
        5. entrascite dit :
          13 juin 2012 à 11 h 22 min

          J’approuve « code vestimentaire ». Un peu plus long que « dress code », mais parfaitement utilisable.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +5
        6. LeCygne dit :
          27 janvier 2012 à 14 h 01 min

          « Code vestimentaire » est déjà utilisé, et je n’ai jamais entendu « dress code » en français.
          Affaire close.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +8
        7. Olivier91 dit :
          25 novembre 2011 à 10 h 29 min

          J’ai déjà vu employer le mot « thème » dans ce sens : « soirée à thème »; « thème de la soirée »; ce qui sans être une traduction est un équivalent focntionnel
          Dans les années 80 on utilisait le mot « plan » parfois dans ce sens (mais cet usage a vielli)

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : -1
        8. Anoup dit :
          17 novembre 2011 à 9 h 13 min

          « Code de style » ou « Code de bon goût ». C’est l’équivalent proposé par un DRH à une question sur le sujet:

          « La frontière est subjective et gagnerait à se concentrer sur la notion de bon goût »

          http://madame.lefigaro.fr/style/bureau-lepreuve-style-071111-185227

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : -2
        9. denis3008 dit :
          8 novembre 2011 à 2 h 44 min

          Si je peux me permettre une supposition de réponse:c’est parce que c’est TROP LONG à dire et surtout à écrire! Ce n’est QUE ma supposition…

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : 0
        10. Maelan dit :
          6 novembre 2011 à 14 h 57 min

          En quoi « code vestimentaire » ne te satisfait pas ?

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +1

        11.  

        Laissez un commentaire à


        Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


        Les termes les plus utilisés

        Geek (44,32.727272727273)
        réseaux sociaux (37,27.954545454545)
        grande distribution (34,25.909090909091)
        couchsurfing (32,24.545454545455)
        communication (32,24.545454545455)
        thriller (28,21.818181818182)
        noob (26,20.454545454545)
        Happy Hour (25,19.772727272727)
        page turner (25,19.772727272727)
        binge drinking (23,18.409090909091)
        Feedback (22,17.727272727273)
        garden party (22,17.727272727273)
        gay-friendly (21,17.045454545455)
        réseaux sociaux (21,17.045454545455)
        peanuts (20,16.363636363636)
        skeleton (20,16.363636363636)
        liker (18,15)
        bibliothèques (18,15)
        sibling (18,15)
        cent (17,14.318181818182)
        internet (17,14.318181818182)
        Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
        veganism (17,14.318181818182)
        as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
        blogueur (16,13.636363636364)
        buzz (16,13.636363636364)
        Drive (16,13.636363636364)
        eReader (15,12.954545454545)
        root (15,12.954545454545)
        crowdsourcing (14,12.272727272727)
        greenwashing (14,12.272727272727)
        Mug (14,12.272727272727)
        internet (14,12.272727272727)
        Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
        challenging (13,11.590909090909)
        FLASHCODE (13,11.590909090909)
        Objets connectés (13,11.590909090909)
        User centric (13,11.590909090909)
        back office (12,10.909090909091)
        mansplain - mansplaining (12,10.909090909091)
        Selfie (12,10.909090909091)
        économie (12,10.909090909091)
        User generated content (12,10.909090909091)
        baby-clash (11,10.227272727273)
        informatique (11,10.227272727273)

        WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

        Suggérez vos termes

        Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

        Commentaires récents

        8 avril 2018 troll
        Bjr et pourquoi pas "Drô...
        8 avril 2018 Selfie
        Un auto-clic.
        8 avril 2018 Doggy bag
        Pour faire court et.. sonor...
        8 avril 2018 troll
        Je propose FRELON On lit d...
        1 avril 2018 thriller
        j'ai l'impression que les d...

        Dernières suggestions

        12 avril 2018
        Kukulkan


        best of

        littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

        12 avril 2018
        Kukulkan


        Frape

        Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

        12 avril 2018
        Audreyyy


        Bluffer

        Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

        12 avril 2018
        yucerre


        g.p.s.

        L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

        12 avril 2018
        yucerre


        stress

        Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

        12 avril 2018
        yucerre


        fitness

        Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

        12 avril 2018
        soubervie


        download

        action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...