fashionitas26 octobre 2011

Par moreno | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

fanatiques de mode

  • Propositions

accros de la mode

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 5.0/10
fashionitas, 5.0 out of 10 based on 8 ratings


10 commentaires à “fashionitas”



  1. MissTabs dit :
    23 septembre 2012 à 16 h 33 min

    De nombreux magazines féminins utilisent maintenant le mot « modeuse », j’ai l’impression qu’il est passé dans les moeurs linguistiques françaises !

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  2. Anoup dit :
    2 novembre 2011 à 22 h 23 min

    Dans un sens légèrement différent: « Ambianceuse », experte en ambiances élégantes et festives. La forme masculine, « ambianceur », est courante en français du Congo. Par un retour savoureux, la principale confrérie d’ambianceurs s’appelle la « SAPE », Société des Ambianceurs et Personnes Elégantes, ce qui fait un jeu de mots avec l’argot français « sape », vêtement, souvent dans le registre élégant: « être sapé comme un milord ».

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +2
    • denis3008 dit :
      2 novembre 2011 à 22 h 50 min

      A ANOUP,je répond que c’est bien analysé.Cette formulation me séduit assez bien.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +1
  3. jac148 dit :
    31 octobre 2011 à 17 h 53 min

    Et pourquoi pas « MODAMANTES » soit celles qui aiment la mode avec passion

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -3
  4. jaykew dit :
    31 octobre 2011 à 15 h 24 min

    Je propose: des « modéadors » (par analogie avec « toréador »). Il y a un côté un peu « dynamique » de l’appellation et un clin d’oeil à l’origine étrangère de l’expression.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  5. moreno dit :
    28 octobre 2011 à 10 h 12 min

    Variantes: « Fans de la mode » ou « Modomaniaques »?

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  6. Anoup dit :
    27 octobre 2011 à 19 h 46 min

    « Fashionita » ou sa variante « fashionista » est déjà un mixte anglo-espagnol lointainement dérivé du français « façon » (travail à) avec un rien de piment latin. C’est un terme de mode assez joli et amusant, et il y a peu de chance qu’on arrive à le remplacer, dans l’usage des utilisatrices, par un terme français plus prosaïque. Cela dit, d’un point de vue descriptif, l’équivalent proposé par Miss Tabs est bon.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  7. MissTabs dit :
    27 octobre 2011 à 2 h 51 min

    « Victimes de la mode » correspond en fait à « fashion victims ». Les fashionistas ne se considèrent pas comme des victimes mais comme des expert(e)s en mode. « Accros de la mode » me semble adapté.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +3
    • denis3008 dit :
      30 octobre 2011 à 17 h 54 min

      MISSTABS,votre expression me convient,tout comme celle de MORENO,car plutôt que fans(amateurs),ce sont je pense des victimes d’une addiction à la mode.Toujours renouveler ce que l’on a,pour posséder le dernier cri du marché.Alors qu’ils (elles) n’en n’ont pas BESOIN.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : +1
  8. LD1958 dit :
    26 octobre 2011 à 19 h 22 min

    Victimes de la mode ? L’expression a l’avantage d’avoir déjà été popularisée par une chanson de MC Solaar

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1

  9.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (44,32.727272727273)
réseaux sociaux (37,27.954545454545)
grande distribution (34,25.909090909091)
communication (32,24.545454545455)
couchsurfing (31,23.863636363636)
thriller (27,21.136363636364)
noob (26,20.454545454545)
Happy Hour (25,19.772727272727)
page turner (25,19.772727272727)
binge drinking (23,18.409090909091)
Feedback (22,17.727272727273)
garden party (22,17.727272727273)
réseaux sociaux (21,17.045454545455)
gay-friendly (20,16.363636363636)
peanuts (20,16.363636363636)
skeleton (20,16.363636363636)
liker (18,15)
bibliothèques (18,15)
sibling (18,15)
cent (17,14.318181818182)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
veganism (17,14.318181818182)
as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
blogueur (16,13.636363636364)
buzz (16,13.636363636364)
Drive (16,13.636363636364)
internet (16,13.636363636364)
eReader (15,12.954545454545)
root (15,12.954545454545)
crowdsourcing (14,12.272727272727)
greenwashing (14,12.272727272727)
Mug (14,12.272727272727)
netlinking (14,12.272727272727)
internet (14,12.272727272727)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
challenging (13,11.590909090909)
FLASHCODE (13,11.590909090909)
User centric (13,11.590909090909)
back office (12,10.909090909091)
mansplain - mansplaining (12,10.909090909091)
User generated content (12,10.909090909091)
baby-clash (11,10.227272727273)
informatique (11,10.227272727273)
Community Manager (11,10.227272727273)
COWORKING (11,10.227272727273)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

1 octobre 2017 mansplain – mansplaining
"Explication de mec" ou "ex...
1 octobre 2017 troll
"provocateur"
1 octobre 2017 data exhaust
"données résultantes"
1 octobre 2017 greenwashing
Eco-mensonge Eco-propagande
1 octobre 2017 Proposez un équivalent français à quantified self
"Auto" me semble abstrait e...

Dernières suggestions

20 octobre 2015
Mtfr


Kebabier

Commerçant(e) préparant et vendant des kebabs ...

20 octobre 2015
vaissellejetable


street food

La cuisine de rue est la mise en vente de plats, boissons ou aliments dans ...

14 octobre 2015
animateur


Trouvez un équivalent français à freakonomics

Vous aurez beau interroger internet sur le sens de freakonomics, aucune définition formelle ne s’y ...

24 septembre 2015
thomas


biohacking

Activité, souvent informelle ou d'amateur, qui exploite ou modifie la biologie d'un être vivant (y ...

17 septembre 2015
thomas


dislike

Fonction de réseaux sociaux qui permet à l'utilisateur d'afficher son déplaisir à l'égard d'une publication. ...

25 août 2015
thomas


smart data

Les smart data (par opposition aux big data) sont le résultat du raffinement de grosses ...

27 juillet 2015
Ray


data exhaust

les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement ...