Geek28 septembre 2011

Par Hubert | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

Une personne passionnée par un domaine précis, s’emploie surtout dans le domaine de l’informatique et des nouvelles technologies

    • Propositions

    Crack

      VN:F [1.9.7_1111]
      Évaluation : 1.7/10
      Geek, 1.7 out of 10 based on 84 ratings


      44 commentaires à “Geek”



      1. DDZ dit :
        24 mars 2014 à 23 h 23 min

        Non au terme « allumé » et autre de ce genre qui sont péjoratifs. Pensez aux gens dont l’informatique est un métier et qui sont passionnés. Merci pour eux (et pour moi ;-) )

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +1
      2. Anoup dit :
        22 mars 2014 à 13 h 16 min

        Le problème de gic est qu’il se prononcerait /ʒɪk/ alors que le mot anglais se dit /ɡiːk/, et la voyelle brève de /ʒɪk/ ne facilite pas la compréhension. « Allumé », terme moqueur mais potentiellement flatteur, me semble le meilleur équivalent.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : -1
        • XXI dit :
          25 mars 2014 à 0 h 22 min

          Merci d’avoir fait remarquer ce point de prononciation. J’avais négligé d’y pensé (je suis anglophone). Cette option devrait devenir ‘guic, -cque’ donc?

          Je pensais ‘allumé’ pas mal moi aussi.

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +1
      3. Vlad dit :
        21 mars 2014 à 20 h 53 min

        Bien que le terme soit également associé au domaine informatique, on aurait plutôt tendance à qualifier un technophile ou une grosse tête de « nerd » en anglais. Le terme de geek est devenu une référence au monde de la (sous ?)culture populaire, c’est à dire des manga/comics, des jeux vidéos, du jeu de rôle, de la science-fiction et de certains courants du cinéma américain. C’est à cette culture que fait référence le terme « friki » en español (venant de « freak », pas loin de l’idée de « geek ») et qui est leur façon de dire geek. Je pense que le point commun est la fascination des mondes virtuels, que ce soit virtuel au sens vidéoludique et informatique ou que ce soit par rapport aux univers de fictions (virtuels puisque non réels). Moi je propose le terme de virtualiste, même si ça sonne un peu sec.
        Il faut peut être voir aussi qu’à l’origine un geek est un marginal, une sorte de « loser » du fait de ses passions (ou même de ses goûts vestimentaires), mais je ne vois pas comment intégrer tout ça en un seul mot.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : -1
      4. hpulp dit :
        23 janvier 2014 à 12 h 54 min

        Je n’avais pas vu la proposition Gic/Gicque! parfait selon moi.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +2
        • XXI dit :
          18 mars 2014 à 23 h 46 min

          Moi j’aime aussi ‘gic/gicque’.

          Sinon j’aurais essayé de trouvé quelque chose comme ‘bête de …’, comme ‘bête d’ordi’?

          VN:F [1.9.7_1111]
          Note : +1
      5. hpulp dit :
        19 janvier 2014 à 17 h 10 min

        Greek-> »Grec/Grecque » donc pourquoi pas Geek-> »Guèque », avec la même consonance familière que « Quèque » (frimeur). Le mot est tellement entré dans notre langage qu’il faudrait simplement le franciser. Un Crack, par contre, correspond parfaitement à la définition d’un « Nerd » (sans ambiguïté sur le sens ni sur les domaine d’intérêts), sans toutefois la connotation péjorative du mot d’origine, pour lequel un « infomane » est plus évocateur (avec le jeu de mot l’opposant à une « nymphomane »). Clin d’œil de genre à la théorie de Simon Baron-Cohen, faisant de ces deux facettes liés au comportement autistique des traits typiques d’une hypermasculinisation (profil S= cerveau conditionné à la systémisation… la plupart des « nerd » et « geek » sont en effet des garçons).

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
      6. Kukulkan dit :
        12 janvier 2014 à 20 h 01 min

        et pourquoi pas un « guique » et une « quiquette »?

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +1
      7. thomas dit :
        30 novembre 2013 à 19 h 36 min

        D’autres pensées…

        ALLUMÉ, la version moderne d’illuminés, un avant-coureur des Lumières numériques.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
      8. thomas dit :
        27 novembre 2013 à 1 h 39 min

        Étant donné qu’une quantité restreinte de vocabulaire anglaise peut filtrer dans la langue française, évidemment soumise à des conditions sévères, trouverait-on la paire GIC/GICQUE acceptable? Au moins qu’elle emprunte son orthographe d’un mot établi, «grec/grecque».

        Je poursuivrai, quand-même ma quête pour un autre équivalent. Peut-être un mot comme «savant» «numérien» «acharné» pourrait-il être adapté.

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : 0
      9. lucysol dit :
        25 août 2013 à 21 h 41 min

        C’est la version moderne et anglo-saxonne « d’intello » avec une très forte attirance pour les technologies, la culture héroïque fantastique, et les jeux vidéos. Egalement le geek brille d’avantage par son intelligence que par son physique ou sa notoriété il est marginalisé et/ou a un comportement marginal.

        Aujourd’hui « le geek » a été étendu à des comportements (celui d’être passionné par un sujet pointu) et même à une tendance vestimentaire, « écolier sage à lunette et chemise à carreaux, boutonnée jusqu’à la glotte ».

        En France les geek peuvent englober les passionnés d’internet, les passionnés de jeux vidéos, les rats de bibliothèque, voir les étudiants en prépas…
        Cependant ils ne sont pas mis en avant de la même manière qu’aux Etat-Unis où ils ont leur icônes reconnues et qui le revendiquent. Ce n’est pas sur que le terme puisse trouver un équivalent dans la culture française. Les aspects socio-culturels voir économiques sont très importants dans le concept de geek.

        Pour saisir toute sa signification, regarder sur Arte le reportage « La revanche des Geeks », ou la série the Big Bang theory ; pour le style vestimentaire vous apprécierez les tenues de Stromae ou Pharell et pour les icônes Bill Gates sera le plus représentatif.

        On pourra noter également que l’on emploie de plus en plus le terme « geekette »…

        VN:F [1.9.7_1111]
        Note : +2

      10.  

      Laissez un commentaire à


      Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


      Les termes les plus utilisés

      Geek (44,32.727272727273)
      réseaux sociaux (37,27.954545454545)
      grande distribution (34,25.909090909091)
      communication (32,24.545454545455)
      couchsurfing (31,23.863636363636)
      thriller (27,21.136363636364)
      noob (26,20.454545454545)
      Happy Hour (25,19.772727272727)
      page turner (25,19.772727272727)
      binge drinking (23,18.409090909091)
      Feedback (22,17.727272727273)
      garden party (22,17.727272727273)
      réseaux sociaux (21,17.045454545455)
      gay-friendly (20,16.363636363636)
      peanuts (20,16.363636363636)
      skeleton (20,16.363636363636)
      liker (18,15)
      bibliothèques (18,15)
      sibling (18,15)
      cent (17,14.318181818182)
      Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
      veganism (17,14.318181818182)
      as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
      blogueur (16,13.636363636364)
      buzz (16,13.636363636364)
      Drive (16,13.636363636364)
      internet (16,13.636363636364)
      eReader (15,12.954545454545)
      root (15,12.954545454545)
      crowdsourcing (14,12.272727272727)
      Mug (14,12.272727272727)
      netlinking (14,12.272727272727)
      internet (14,12.272727272727)
      Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
      challenging (13,11.590909090909)
      FLASHCODE (13,11.590909090909)
      greenwashing (13,11.590909090909)
      User centric (13,11.590909090909)
      back office (12,10.909090909091)
      User generated content (12,10.909090909091)
      baby-clash (11,10.227272727273)
      informatique (11,10.227272727273)
      Community Manager (11,10.227272727273)
      COWORKING (11,10.227272727273)
      désimlocker (11,10.227272727273)

      WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

      Suggérez vos termes

      Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

      Commentaires récents

      20 septembre 2017 Proposez un équivalent français à street art
      urb'art art urbain Créat...
      16 septembre 2017 couchsurfing
      Le mot "couche" signifiant ...
      16 septembre 2017 street food
      nourruture ?
      5 septembre 2017 Happy Hour
      Pour moi, ça serait "l'heu...
      5 juin 2017 Podcaster
      J'aime bien la terminaison ...

      Dernières suggestions

      20 octobre 2015
      Mtfr


      Kebabier

      Commerçant(e) préparant et vendant des kebabs ...

      20 octobre 2015
      vaissellejetable


      street food

      La cuisine de rue est la mise en vente de plats, boissons ou aliments dans ...

      14 octobre 2015
      animateur


      Trouvez un équivalent français à freakonomics

      Vous aurez beau interroger internet sur le sens de freakonomics, aucune définition formelle ne s’y ...

      24 septembre 2015
      thomas


      biohacking

      Activité, souvent informelle ou d'amateur, qui exploite ou modifie la biologie d'un être vivant (y ...

      17 septembre 2015
      thomas


      dislike

      Fonction de réseaux sociaux qui permet à l'utilisateur d'afficher son déplaisir à l'égard d'une publication. ...

      25 août 2015
      thomas


      smart data

      Les smart data (par opposition aux big data) sont le résultat du raffinement de grosses ...

      27 juillet 2015
      Ray


      data exhaust

      les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement ...