lunchbox24 décembre 2013

Par Maro | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

Vu sur l’affiche du film « The Lunchbox »… traduit, en anglais, de l’hindi ;) En hindi, le « dabba » est une boîte contenant un plat confectionné par les épouses pour les maris qui travaillent. Ainsi, chaque matin, les « dabbawallahs » livrent ces boîtes à Bombay.

     
     
  • Des pistes pour se renseigner

sur les « dabbawallahs »…

- http://fr.wikipedia.org/wiki/Dabbawallah

     
     
  • Propositions

boîte-déjeuner, boîte-repas, dèjboîte :) (il y a sûrement des choses plus piquantes à trouver…)

     
     
VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 5.8/10
lunchbox, 5.8 out of 10 based on 4 ratings


7 commentaires à “lunchbox”



  1. hpulp dit :
    20 janvier 2014 à 0 h 41 min

    … et panier-repas (SACK LUNCH), si c’est dans un panier (le repas sera plus consistant).

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  2. hpulp dit :
    20 janvier 2014 à 0 h 38 min

    « Boîte-en-cas » (ou BOÎTE-ENCAS) ? avec le côté mignon, attentionné, du Bento…

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  3. Zinnkoepfle-Niadrbrennla dit :
    7 janvier 2014 à 15 h 42 min

    Remarques sur l’équivalent alsacien de Lunchbox
    1) Quoique l’action du film The lunchbox se situe en Inde, relevons, dans l’esprit de la Charte française des langues régionales, qu’il existe une dénomination usitée en Alsace depuis la révolution industrielle et qui, sur la base d’une réflexion onomasiologique, désigne exactement le même concept: s’kannla (littéralement: la petite boîte, dérivé de l’alsacien s’melchkannla, la petite boîte à lait).
    2) À titre strictement anecdotique, relevons que ces boîtes étaient utilisées en Alsace par les ouvriers du textile, du bâtiment, etc. et leur forme se rappochait des anciennes boîtes à ration de l’armée américaine qui traînaient partout après la deuxième guerre mondiale et qui furent ensuite utilisées par les mécaniciens pour ranger la visserie.
    3) Dans l’actualité, mes collègues de Suisse que les français désigneraient bien à tort de « profonde » (par ex. cantons de Lucerne ou d’Argovie) utilisent aussi des récipients ayant exactement la fonction décrite et le désignent par le suisse alémanique s’gscherrli (littéralement: la petite potée) ou s’tupperwareli (la petite boîte Tupperware) ou s’Mikrowallageschrrli (la petite potée pour le micro-onde).
    Conclusion conceptuelle: il s’agit d’un concept transculturel, y compris sous l’angle diachronique.

    Ma suggestion lexicale en français, fondée aussi sur la facilité de prononciation (principe d’économie linguistique appliqué à la phonétique): je soumets à votre esprit critique que la dénomination d’ores et déjà proposée de boîte-repas (évidemment avec trait d’union) me semble la plus adéquate et, conformément à l’idée développée par la Société française de terminologie (selon laquelle il ne suffit pas de créer un terme, il faut aussi le faire accepter par le public) peut s’imposer.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  4. florentis dit :
    2 janvier 2014 à 10 h 03 min

    panier-repas, qui existe déjà.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +3
  5. Anoup dit :
    25 décembre 2013 à 21 h 53 min

    Boîte-repas, avec ou sans trait d’union, est déjà d’usage courant dans les annonces commerciales.Il n’est pas encore entré dans la prose journalistique ou romanesque. Sinon, le mot japonais « bento » ou « bentô », beaucoup plus agréable à l’oreille que « lunchbox », commence à devenir familier.

    « En tout cas, c’est le grand retour du «fait maison» et avec lui de la lunch box ou bento ou boîte-repas, une institution dans les pays anglo-saxons et au Japon qui remet la camelle d’autrefois au goût du jour (…) Le bento japonais, ancêtre de la lunch box, est élevé à une forme d’art au pays du Levant. »

    Aurélie De Varax, « Manger sain au bureau »,Health & Fitness,2011.

    books.google.fr/books?isbn=2212098405

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -1
  6. thomas dit :
    25 décembre 2013 à 11 h 52 min

    PIQUE-NIQUIER

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1

  7.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (45,32.666666666667)
réseaux sociaux (37,27.333333333333)
grande distribution (34,25.333333333333)
couchsurfing (32,24)
communication (32,24)
thriller (28,21.333333333333)
noob (26,20)
Happy Hour (25,19.333333333333)
page turner (25,19.333333333333)
binge drinking (23,18)
Feedback (22,17.333333333333)
garden party (22,17.333333333333)
gay-friendly (21,16.666666666667)
réseaux sociaux (21,16.666666666667)
peanuts (20,16)
skeleton (20,16)
liker (18,14.666666666667)
bibliothèques (18,14.666666666667)
sibling (18,14.666666666667)
cent (17,14)
internet (17,14)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14)
veganism (17,14)
as soon as possible (ASAP) (16,13.333333333333)
blogueur (16,13.333333333333)
buzz (16,13.333333333333)
Drive (16,13.333333333333)
eReader (15,12.666666666667)
root (15,12.666666666667)
crowdsourcing (14,12)
greenwashing (14,12)
Mug (14,12)
internet (14,12)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12)
challenging (13,11.333333333333)
FLASHCODE (13,11.333333333333)
Objets connectés (13,11.333333333333)
User centric (13,11.333333333333)
back office (12,10.666666666667)
mansplain - mansplaining (12,10.666666666667)
Selfie (12,10.666666666667)
économie (12,10.666666666667)
User generated content (12,10.666666666667)
baby-clash (11,10)
informatique (11,10)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

16 juillet 2018 Geek
Je crois que le mot GEEK es...
8 avril 2018 troll
Bjr et pourquoi pas "Drô...
8 avril 2018 Selfie
Un auto-clic.
8 avril 2018 Doggy bag
Pour faire court et.. sonor...
8 avril 2018 troll
Je propose FRELON On lit d...

Dernières suggestions

12 avril 2018
Kukulkan


best of

littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

12 avril 2018
Kukulkan


Frape

Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

12 avril 2018
Audreyyy


Bluffer

Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

12 avril 2018
yucerre


g.p.s.

L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

12 avril 2018
yucerre


stress

Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

12 avril 2018
yucerre


fitness

Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

12 avril 2018
soubervie


download

action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...