MAPPING (nouveau sens)25 novembre 2014

Par CHARNAY | Suggestions des internautes


Mapping : le terme a déjà fait l’objet d’un équivalent
MAPPE, n. f.(informatique) Définition : représentation de la localisation d’ensembles de données dans une mémoire d’ordinateur, en vue d’en faciliter l’accès et la visualisation.
Mais récemment, dans le cadre d’un atelier de création audiovisuelle, mon fils a fait du « mapping », c’est-à-dire qu’il a créé un montage d’images destiné à être projeté sur les murs du bâtiment qui accueillait l’atelier.
C’est une sorte de remodelage d’images pour en créer d’autres. Voir la réalisation via http://festival2014.dugrainademoudre.net/ateliers-du-15eme-festival/

voir aussi : http://fr.wikipedia.org/wiki/Mapping_vid%C3%A9o
Donc, soit il faut élargir la définition de « mappe », soit trouver un autre terme : mappage

VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 7.0/10
MAPPING (nouveau sens), 7.0 out of 10 based on 1 rating


11 commentaires à “MAPPING (nouveau sens)”



  1. hpulp dit :
    24 janvier 2017 à 2 h 30 min

    « Fresque animée » (pour le côté pictural et séquentiel des deux mots : fresque+animation) ou « trompe-l’oeil lumineux ». « treillages ou aplats restitutifs » (pour rendre les parties lacunaires d’une oeuvre murale ou rupestre par des systèmes de lignes ou d’aplats en sous-tons) ou encore installation vidéoprojective (dans le sens d’ « installation artistique contemporaine »).

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  2. thomas dit :
    17 avril 2015 à 15 h 49 min

    Choisissez entre ‘fresque vivante/animée/lumineuse’.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  3. thomas dit :
    17 avril 2015 à 12 h 26 min

    Je tiens à m’excuser. J’avais proposé ‘tapisserie lumineuse’, mais aujourd’hui je suis tombé sur un article décrivant le ‘mapping’ qui emploie le terme ‘fresque vivante’. Je dois admettre que ce terme l’emporte sur le mien (vu la définition d’une fresque, la nature dynamique du ‘mapping’).

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  4. thomas dit :
    12 février 2015 à 20 h 51 min

    Je maintiens que ‘tapisserie lumineuse’ sera l’équivalent officiel de ‘video mapping’. Une tapisserie est une œuvre d’art spécifiquement murale, qui comme cette forme d’art raconte souvent une histoire. Le sens de ‘tapisserie’ a déjà été étendu pour signifier ‘papier peint’ et, à l’aide de l’adjectif ‘lumineuse’, sera étendu encore de nouveau. Mais au lieu de fils, rayons de lumière dépeindront le sujet.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  5. Chambaron dit :
    26 janvier 2015 à 16 h 18 min

    Pour le « mapping » en général, employé seul, le terme existant cartographie convient fort bien quel que soit le domaine d’emploi.

    Le mot « mappage », qui reste à entériner, serait aussi pertinent et bien français, mais quel sens plus précis lui conférer pour éviter un simple doublon ? Peut-être celui de couverture intégrale, une cartographie pouvant laisser des blancs ?

    Pour les préciser, on pourra fort bien les compléter d’un déterminant ad hoc : dans le cas présent, cartographie/mappage vidéo.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  6. florentis dit :
    15 décembre 2014 à 15 h 23 min

    Il semble que l’expression anglaise exacte soit « projection mapping ».
    cf : http://en.wikipedia.org/wiki/Projection_mapping
    C’est une projection d’image qui s’adapte, s’ajuste, se conforme à l’objet. Ici « mapping » doit donc plutôt être compris comme une adaptation, un ajustement, une conformation à l’objet qui reçoit la projection. Il y a de beaux exemples dans les mises en scène du patrimoine de skertzo (cf : http://www.skertzo.fr/fr/realisations/).

    Mais, paradoxalement, en faisant varier légèrement cet ajustement, on peut parfois donner l’illusion que l’objet s’anime.

    C’est donc une projection seulement quasi-conforme, qui vise à transformer l’objet support de la projection, c’est-à-dire qui vise à aller au-delà de sa figure, c’est-à-dire qui vise à le transfigurer.

    Je dirait donc :
    – projection trans-figurative

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  7. yucerre dit :
    11 décembre 2014 à 20 h 37 min

    Si on considère que l’aspect lumineux, l’emporte sur celui de
    projection, en conservant le suffixe « mape » et recourant au
    terme « phôs » = lumière, en grec, il apparait donc :
    « phosmape » n. f. (phosmaper v….)

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : -2
  8. yucerre dit :
    10 décembre 2014 à 22 h 48 min

    Mappa (latin médiéval) au XII°, puis mapemonde en anc. franç., au
    siècle suivant, soit la planisphère, sont les prémisses.
    Aux suggestions avancées, pour se différencier de l’anglais « map »
    (carte) ou « Mappe » (dossier), en allemand, simplifions, avec :
    « mape » n. f. ou mapage » n. m. et « maper » v.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  9. florentis dit :
    8 décembre 2014 à 23 h 21 min

    C’est tout simplement une peinture, dont la coloration n’est pas rendue via un étalement de matière pigmentée, mais via une illumination par une image projetée.

    Je dirais donc : Peinture lumineuse.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
    • animateur dit :
      12 décembre 2014 à 12 h 38 min

      Les petites étoiles sont tout simplement destinés à approuver l’intérêt de la question ou du terme proposés en débat, tandis que les petits pouces notent la pertinence du commentaire fait, autrement dit de la suggestion apportée en réponse au problème posé.
      ces systèmes d’annotation sont classiques sur les wikis.

      VN:F [1.9.7_1111]
      Note : 0
  10. thomas dit :
    1 décembre 2014 à 15 h 00 min

    TAPISSERIE LUMINEUSE
    (1) Une tapisserie recouvre un mur; dans ce nouveau cas elle s’affiche sur les parois d’un édifice.
    (2) Les tapisseries sont elles aussi composées d’un montage ou d’une suite d’images (dois-je citer celle de Bayeux?)
    (3) Et le style de certaines tapisseries ressemble en effet au style du ‘projection mapping’ – motifs ornés, répétitifs et parfois iconiques.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +3

  11.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (44,32.727272727273)
réseaux sociaux (37,27.954545454545)
grande distribution (34,25.909090909091)
communication (32,24.545454545455)
couchsurfing (31,23.863636363636)
thriller (27,21.136363636364)
noob (26,20.454545454545)
Happy Hour (25,19.772727272727)
page turner (25,19.772727272727)
binge drinking (23,18.409090909091)
Feedback (22,17.727272727273)
garden party (22,17.727272727273)
réseaux sociaux (21,17.045454545455)
gay-friendly (20,16.363636363636)
peanuts (20,16.363636363636)
skeleton (20,16.363636363636)
liker (18,15)
bibliothèques (18,15)
sibling (18,15)
cent (17,14.318181818182)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
veganism (17,14.318181818182)
as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
blogueur (16,13.636363636364)
buzz (16,13.636363636364)
Drive (16,13.636363636364)
internet (16,13.636363636364)
eReader (15,12.954545454545)
root (15,12.954545454545)
crowdsourcing (14,12.272727272727)
greenwashing (14,12.272727272727)
Mug (14,12.272727272727)
netlinking (14,12.272727272727)
internet (14,12.272727272727)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
challenging (13,11.590909090909)
FLASHCODE (13,11.590909090909)
User centric (13,11.590909090909)
back office (12,10.909090909091)
mansplain - mansplaining (12,10.909090909091)
User generated content (12,10.909090909091)
baby-clash (11,10.227272727273)
informatique (11,10.227272727273)
Community Manager (11,10.227272727273)
COWORKING (11,10.227272727273)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

1 octobre 2017 mansplain – mansplaining
"Explication de mec" ou "ex...
1 octobre 2017 troll
"provocateur"
1 octobre 2017 data exhaust
"données résultantes"
1 octobre 2017 greenwashing
Eco-mensonge Eco-propagande
1 octobre 2017 Proposez un équivalent français à quantified self
"Auto" me semble abstrait e...

Dernières suggestions

20 octobre 2015
Mtfr


Kebabier

Commerçant(e) préparant et vendant des kebabs ...

20 octobre 2015
vaissellejetable


street food

La cuisine de rue est la mise en vente de plats, boissons ou aliments dans ...

14 octobre 2015
animateur


Trouvez un équivalent français à freakonomics

Vous aurez beau interroger internet sur le sens de freakonomics, aucune définition formelle ne s’y ...

24 septembre 2015
thomas


biohacking

Activité, souvent informelle ou d'amateur, qui exploite ou modifie la biologie d'un être vivant (y ...

17 septembre 2015
thomas


dislike

Fonction de réseaux sociaux qui permet à l'utilisateur d'afficher son déplaisir à l'égard d'une publication. ...

25 août 2015
thomas


smart data

Les smart data (par opposition aux big data) sont le résultat du raffinement de grosses ...

27 juillet 2015
Ray


data exhaust

les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement ...