sheep dipping05 avril 2012

Par basselangue | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

Dans le monde du renseignement, le « sheep dipping » désigne le fait de brouiller les liens entre un agent des services secrets et ces derniers, en le plaçant au sein d’une organisation légitime dans le but d’établir une fausse crédibilité, qui peut plus tard être utilisée pour infiltrer ou subvertir des groupes ou organisations rivales.

     
     
  • Des pistes pour se renseigner

- http://www.sott.net

     
     
  • Propositions

Enterrer la taupe

     
     
VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 10.0/10
sheep dipping, 10.0 out of 10 based on 3 ratings


4 commentaires à “sheep dipping”



  1. Zinnkoepfle-Niadrbrennla dit :
    19 juillet 2012 à 0 h 23 min

    Pourquoi ne pas utiliser le lexème par anti-phrase (c’est-à-dire le contraire de ce que l’on pense en réalité) que constitue le « panurgeage »?
    Avantages de ce lexème en français:
    – il fait coup double en exprimant le fait que l’on charge l’infiltré de donner l’impression de se conduire comme un « mouton de panurge » au sein de l’organsation légitime alors que le but de sa mission est précisément très différent
    – il reprend l’image inhérente au lexème en anglais de « moutons en troupeau »
    – il reprend l’idée de profondeur, d’approche du milieu du troupeau (angl. to dip / proche de l’allemand pléonastique « untertauchen » [plonger sous la couche de surface]); n’exprime-t-on pas aussi en français l’idée de « tremper » dans quelque chose (dans une affaire louche) ou de « se fondre » (dans la masse)
    – ne comprend que trois syllabes et est donc compétitif par rapport à l’anglais du point de vue du principe d’économie linguistique dans son acception morphosyntaxique.
    Cordialement,

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  2. Olivier91 dit :
    6 juin 2012 à 15 h 33 min

    Bien trouvé pour «Enterrer la taupe»,
    c’est bien mieux que la traduction littérale « noyer le mouton »

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  3. LeCygne dit :
    25 avril 2012 à 17 h 02 min

    « Enterrer la taupe » est très bien. Il y a une référence à un animal et qui a déjà l’idée de l’espionnage.

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +2
  4. Anoup dit :
    7 avril 2012 à 13 h 16 min

    Faire pisser le mérinos.

    Terme d’autant plus indiqué que l’exportation du mouton mérinos d’Espagne vers les États-Unis en 1801 a été une remarquable opération d’espionnage économique menée au détriment de l’Angleterre par le fondateur de la maison Dupont de Nemours.

    http://fr.wikipedia.org/wiki/Merinos

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +2

  5.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (45,32.666666666667)
réseaux sociaux (37,27.333333333333)
grande distribution (34,25.333333333333)
couchsurfing (32,24)
communication (32,24)
thriller (28,21.333333333333)
noob (26,20)
Happy Hour (25,19.333333333333)
page turner (25,19.333333333333)
binge drinking (23,18)
Feedback (22,17.333333333333)
garden party (22,17.333333333333)
gay-friendly (21,16.666666666667)
réseaux sociaux (21,16.666666666667)
peanuts (20,16)
skeleton (20,16)
liker (18,14.666666666667)
bibliothèques (18,14.666666666667)
sibling (18,14.666666666667)
cent (17,14)
internet (17,14)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14)
veganism (17,14)
as soon as possible (ASAP) (16,13.333333333333)
blogueur (16,13.333333333333)
buzz (16,13.333333333333)
Drive (16,13.333333333333)
eReader (15,12.666666666667)
root (15,12.666666666667)
crowdsourcing (14,12)
greenwashing (14,12)
Mug (14,12)
internet (14,12)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12)
challenging (13,11.333333333333)
FLASHCODE (13,11.333333333333)
Objets connectés (13,11.333333333333)
User centric (13,11.333333333333)
back office (12,10.666666666667)
mansplain - mansplaining (12,10.666666666667)
Selfie (12,10.666666666667)
économie (12,10.666666666667)
User generated content (12,10.666666666667)
baby-clash (11,10)
informatique (11,10)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

16 juillet 2018 Geek
Je crois que le mot GEEK es...
8 avril 2018 troll
Bjr et pourquoi pas "Drô...
8 avril 2018 Selfie
Un auto-clic.
8 avril 2018 Doggy bag
Pour faire court et.. sonor...
8 avril 2018 troll
Je propose FRELON On lit d...

Dernières suggestions

12 avril 2018
Kukulkan


best of

littéralement "meilleur de", produit (physique ou non) regroupant les meilleurs éléments ou parties d'un travail ...

12 avril 2018
Kukulkan


Frape

Un frape est un terme porte-manteau, contraction de facebook et rape (viol). Ce terme indique ...

12 avril 2018
Audreyyy


Bluffer

Le terme "bluffer" est principalement utilisé au poker pour désigner un joueur qui tente de ...

12 avril 2018
yucerre


g.p.s.

L'acronyme "global positioning system", soit " système de locaiisation planétaire", est déjà bien connu, depuis ...

12 avril 2018
yucerre


stress

Ce mot est donné pour la première fois, dans le titre de l'ouvrage du physiologiste hongrois, ...

12 avril 2018
yucerre


fitness

Etat syndromique subdépressif relatif à une saturation professionnelle. Il peut. conduire, par exacerbation, à la mort. ...

12 avril 2018
soubervie


download

action de transférer des données d'un ordinateur serveur vers un ordinateur client ...