vlog08 juin 2015

Par Aturino | Suggestions des internautes


  • De quoi s’agit-il ?

C’est un blog sous forme de vidéos

     
     
  • Des pistes pour se renseigner

- http://fr.wikipedia.org/wiki/Blog_vid%C3%A9o

     
     
  • Propositions

blog-vidéo

     
     
VN:F [1.9.7_1111]
Évaluation : 0.0/10


4 commentaires à “vlog”



  1. DDZ dit :
    6 juillet 2015 à 18 h 07 min

    Ce n’est pas la vidéo qui est blogue mais bien le blogue qui est vidéo. C’est donc dans ce sens : blogue vidéo (blogue étant le nom et vidéo étant l’adjectif). De plus, blogue s’écrit à la française avec « ue » à la fin du mot. ;)
    http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTerme=blog&francetermeSearchDomaine=0&francetermeSearchSubmit=rechercher&action=search

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  2. LaVersionFrench dit :
    24 juin 2015 à 15 h 01 min

    Pourquoi pas « Vlogue » tout simplement ?
    Si le mot d’origine est une contraction de video et blog et que nous avons l’équivalent blogue en français …
    Une francisation en somme

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : 0
  3. thomas dit :
    10 juin 2015 à 17 h 08 min

    Ma préférence pour ‘blog’ est ‘carnet’. À l’instar d’un carnet traditionnel (ex. carnet de voyage), un ‘blog’ s’écrit de manière naturel, sans structure stricte ou fin planifiée.

    L’étape la plus naturelle serait d’ajouter un tiret suivi par ‘vidéo': carnet-vidéo. Je soutiendrais également ‘journal-vidéo’ (équivalent à ‘video diary’).

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1
  4. Chambaron dit :
    9 juin 2015 à 0 h 02 min

    Vidéo-blogue ne convient-il pas ?
    De toute façon, on ne va pas tout traduire dans une débauche de mots tous plus tortueux les uns que les autres…

    Un blogue avec vidéos, ça se comprend aussi. On ne va pas traduire « cookblog » (recettes de cuisine avec senteurs de basilic), « orthoblog » (recettes pour l’orthographe avec relents de participes passés) ou « notoblog » (nothing to say blog)dans lequel il n’y a jamais rien…

    VN:F [1.9.7_1111]
    Note : +1

  5.  

Laissez un commentaire à


Vous devez vous authentifier ou vous inscrire pour publier un commentaire.


Les termes les plus utilisés

Geek (44,32.727272727273)
réseaux sociaux (37,27.954545454545)
grande distribution (34,25.909090909091)
communication (32,24.545454545455)
couchsurfing (31,23.863636363636)
thriller (27,21.136363636364)
noob (26,20.454545454545)
Happy Hour (25,19.772727272727)
page turner (25,19.772727272727)
binge drinking (23,18.409090909091)
Feedback (22,17.727272727273)
garden party (22,17.727272727273)
réseaux sociaux (21,17.045454545455)
gay-friendly (20,16.363636363636)
peanuts (20,16.363636363636)
skeleton (20,16.363636363636)
liker (18,15)
bibliothèques (18,15)
sibling (18,15)
cent (17,14.318181818182)
Slash (\backward slash /forward slash) (17,14.318181818182)
veganism (17,14.318181818182)
as soon as possible (ASAP) (16,13.636363636364)
blogueur (16,13.636363636364)
buzz (16,13.636363636364)
Drive (16,13.636363636364)
internet (16,13.636363636364)
eReader (15,12.954545454545)
root (15,12.954545454545)
crowdsourcing (14,12.272727272727)
greenwashing (14,12.272727272727)
Mug (14,12.272727272727)
netlinking (14,12.272727272727)
internet (14,12.272727272727)
Unmanned Aerial Vehicle (14,12.272727272727)
challenging (13,11.590909090909)
FLASHCODE (13,11.590909090909)
User centric (13,11.590909090909)
back office (12,10.909090909091)
mansplain - mansplaining (12,10.909090909091)
User generated content (12,10.909090909091)
baby-clash (11,10.227272727273)
informatique (11,10.227272727273)
Community Manager (11,10.227272727273)
COWORKING (11,10.227272727273)

WP-Cumulus nécessite Flash Player 9 ou supérieur.

Suggérez vos termes

Saisissez dans le champ ci-dessous le terme étranger que vous souhaitez proposer à la communauté

Commentaires récents

1 octobre 2017 mansplain – mansplaining
"Explication de mec" ou "ex...
1 octobre 2017 troll
"provocateur"
1 octobre 2017 data exhaust
"données résultantes"
1 octobre 2017 greenwashing
Eco-mensonge Eco-propagande
1 octobre 2017 Proposez un équivalent français à quantified self
"Auto" me semble abstrait e...

Dernières suggestions

20 octobre 2015
Mtfr


Kebabier

Commerçant(e) préparant et vendant des kebabs ...

20 octobre 2015
vaissellejetable


street food

La cuisine de rue est la mise en vente de plats, boissons ou aliments dans ...

14 octobre 2015
animateur


Trouvez un équivalent français à freakonomics

Vous aurez beau interroger internet sur le sens de freakonomics, aucune définition formelle ne s’y ...

24 septembre 2015
thomas


biohacking

Activité, souvent informelle ou d'amateur, qui exploite ou modifie la biologie d'un être vivant (y ...

17 septembre 2015
thomas


dislike

Fonction de réseaux sociaux qui permet à l'utilisateur d'afficher son déplaisir à l'égard d'une publication. ...

25 août 2015
thomas


smart data

Les smart data (par opposition aux big data) sont le résultat du raffinement de grosses ...

27 juillet 2015
Ray


data exhaust

les données générées par les internautes, un sous-produit de leur navigation et de leur comportement ...